| Belki de Sensin (оригинал) | Belki de Sensin (перевод) |
|---|---|
| Üzerimde bir ağırlık | вес на мне |
| Dün hafif miydim | был ли я свет вчера |
| Mutsuzluğum yapışmış | Мое несчастье застряло |
| Nasıl çıkartabilirim | Как я могу удалить |
| Bir türlü bitmedi | Это никогда не закончится |
| Sonraya geçmedi | Это не продлилось |
| Kuyuda taş gibi | как камень в колодце |
| Yağmuru istedi | Он хотел дождя |
| Belki de sensin | может это ты |
| Belki de sensin | может это ты |
| Belki de sensin | может это ты |
| Belki de sen | Может быть, вы |
| İki gün nasıl geçmiş | Как прошли два дня? |
| İki uzun soğuk gece | Две долгие холодные ночи |
| Yüzün yine güzelmiş | Твое лицо снова красиво |
| Yüzüme değmese de | Даже если это не коснется моего лица |
| Ellerim gitmedi | мои руки не ушли |
| Ki neyi bekledi | Что он ожидал |
| Sanki ilk an gibi | Это как первый момент |
| Tenine değmeliydi | Должен был коснуться твоей кожи |
| Belki de sensin | может это ты |
| Belki de sensin | может это ты |
| Belki de sensin | может это ты |
| Belki de sen | Может быть, вы |
| Ben sessiz sessiz neyi bekler durur dururum | Чего я жду в тишине? |
| Kavrulur, kül olur ellerimde yalnız gururum | Он выжжен, в моих руках превращается в пепел, только моя гордость |
| Yüzlerce ah, bin pişmanlık, madalyonun yüzü yanık | Сто ах, тысяча сожалений, лицевая сторона монеты сожжена |
| Bu yalnızlık, tatsız, renksiz, uyuşuk bir alışkanlık | Это одиночество — безвкусная, бесцветная, летаргическая привычка. |
