
Дата выпуска: 29.06.2017
Язык песни: Немецкий
Geld oder Leben(оригинал) |
Alles für die Firma tun |
Am besten keine Sekunde ruh’n |
Arbeit regt den Kreislauf an |
Arbeit macht dich zum wahren Mann |
Nach 60 Stunden hart malochen |
Heim fahren und etwas kochen |
Kurz Tatort und Tagesschau |
Danach Bett und Kabeljau |
BRDG |
Arbeitsamt abgebrannt |
Asozialer Kontostand |
Ohne Moos ist gar nichts los |
Die Zukunftswahl, die ist grandios |
REF: |
Geld oder Leben? |
— Geld oder Leben? |
Geld oder Leben? |
— Geld oder Leben? |
Geld oder Leben? |
— Geld oder Leben? |
Leben oder Geld? |
Ackern, rackern, bis die Füße schlackern |
Für Rente, Riester, diese Zukunftspriester |
Abstinenz vom Freundeskreis |
Alternativ das Gehalt auf Eis |
Ihr — sollt — Maschinen sein! |
Gefühle und Gedanken? |
Nein das muss nicht sein |
Ihr — sollt — Maschinen sein! |
Gefühle und Gedanken? |
Nein das muss nicht sein |
BRDG |
REF |
REF |
Деньги или жизнь(перевод) |
Сделать что-нибудь для компании |
Лучше не отдыхать ни секунды |
Работа стимулирует кровеносную систему |
Работа делает тебя настоящим мужчиной |
Усердно работать после 60 часов |
Езжай домой и приготовь что-нибудь |
Краткое место преступления и новости |
Затем кровать и треска |
БРДГ |
Бюро по трудоустройству сгорело |
Антисоциальный баланс |
Без мха ничего не бывает |
Выбор будущего потрясающий |
Ссылка: |
Деньги или жизнь? |
- Деньги или жизнь? |
Деньги или жизнь? |
- Деньги или жизнь? |
Деньги или жизнь? |
- Деньги или жизнь? |
жизнь или деньги? |
Трудитесь, трудитесь, пока ваши ноги не задрожат |
На пенсию, Ристер, эти священники будущего |
Воздержание от круга друзей |
В противном случае задержка зарплаты |
Вы должны быть машинами! |
чувства и мысли? |
Нет, это не должно быть |
Вы должны быть машинами! |
чувства и мысли? |
Нет, это не должно быть |
БРДГ |
ССЫЛКА |
ССЫЛКА |