| 12 years old, 1994 bumpin' «Come with me to hell»
| 12 лет, 1994 г., натыкаюсь на «Пойдем со мной в ад»
|
| Smokin on a J for the first time
| Курю на J в первый раз
|
| Lord Infamous was one of the few that got into my mind
| Lord Infamous был одним из немногих, кто пришел мне на ум
|
| When I was high and told me to rhyme
| Когда я был под кайфом и сказал мне рифмовать
|
| Now here we are, 17 years later
| Вот и мы, 17 лет спустя
|
| Been with Hypnotize for a motherfuckin' decade
| Был с Hypnotize в течение гребаного десятилетия
|
| Runnin' my own shit, CEO Wyte Music Records
| Управляй своим собственным дерьмом, генеральный директор Wyte Music Records
|
| Everybody in the crew shoppin' chef blades
| Все в команде покупают лезвия шеф-повара
|
| We up in the bread room, we creatin' magic
| Мы в хлебной комнате, мы творим волшебство
|
| That most of you motherfuckers never heard in yo life
| То, что большинство из вас, ублюдки, никогда в жизни не слышали
|
| I was raised on the shit where they kidnap ya
| Я вырос на дерьме, где тебя похищают.
|
| Throw you in the back of a Chevy with yo kid and yo wife
| Бросьте вас в заднюю часть Chevy с вашим ребенком и вашей женой
|
| I know that sounds fucked up and all
| Я знаю, это звучит пиздец и все такое
|
| But messin' with the Mafia that’s as light as it gets
| Но возиться с мафией так легко, как только можно
|
| And the Wyte Music crew got some dudes in it
| И в команде Wyte Music есть несколько парней.
|
| That’ll do it and more crazy, gruesome shit
| Это сделает это и еще больше сумасшедшего, ужасного дерьма
|
| I’m the young on the (?) happen to be with
| Я молодой на (?) Случайно быть с
|
| It was all part of DJ Paul’s master plan
| Все это было частью генерального плана ди-джея Пола
|
| The perfect time for me to shine
| Идеальное время для меня, чтобы сиять
|
| Everything’s in line, it couldn’t happen any faster man
| Все в порядке, быстрее не бывает, чувак
|
| I run this shit and I’m the most supportin' piece of cargo when the money-train
| Я управляю этим дерьмом, и я больше всего поддерживаю часть груза, когда денежный поезд
|
| passin' by
| прохожу мимо
|
| I get a little older, I’mma cocky motherfucker
| Я становлюсь немного старше, я дерзкий ублюдок
|
| And I still tote the .40 cal bitch and I:
| И я все еще ношу эту суку 40 калибра, и я:
|
| (Buck 'em down)
| (Положи их вниз)
|
| So come and get some 187 Invitation
| Так что приходите и получите приглашение 187
|
| BLAY!
| БЛЕЙ!
|
| One of a kind, it’s the venomous Lord Infamous
| Единственный в своем роде, это ядовитый Lord Infamous
|
| You can get it if you in perimeter
| Вы можете получить его, если вы находитесь в периметре
|
| Come on and enter da satanic minister
| Давай и войди в сатанинского министра
|
| Penetrate, disintegrate and duh pendulum
| Проникнуть, распасться и дух маятник
|
| Lord the barbaric, you get in my medic
| Господи варвар, ты попадаешь в мой медик
|
| I take out my beef before they start on the credits
| Я вынимаю свою говядину, прежде чем они начнут титры
|
| Tartar konfetti, make you beheaded
| Татарское конфетти, заставит тебя обезглавить
|
| Make all your bodyparts look like spaghetti
| Сделайте так, чтобы все части вашего тела были похожи на спагетти.
|
| Picture your head blast around on my floor
| Представьте, что ваша голова взрывается на моем полу
|
| Like that Budd on TV and you lookin' patethic
| Как тот Бадд по телевизору, и ты выглядишь жалким
|
| … for a second
| … на секунду
|
| So you can hear every word and you know that I said it
| Так что вы можете услышать каждое слово, и вы знаете, что я это сказал
|
| Flow kinda vicious, the very malicious
| Поток порочный, очень злой
|
| I know when I promise I will not regret it
| Я знаю, когда я обещаю, я не пожалею об этом
|
| Come in the gunnin' so keep the car runnin'
| Приходите стрелять, так что держите машину в рабочем состоянии
|
| It’s gonna get bloody so niggas be ready
| Будет кроваво, так что ниггеры будьте готовы
|
| I am Lord Infamous and yes I’m very naughty
| Я Lord Infamous, и да, я очень непослушный
|
| Every strain in my DNA is made from a narcotic
| Каждый штамм в моей ДНК сделан из наркотического
|
| 'Crow and Lil Wyte rode the magic dragon to the party
| 'Ворона и Лил Уайт приехали на вечеринку на волшебном драконе
|
| Fuck with us and aggrevated murders are the charge man
| Ебать с нами, и убийства при отягчающих обстоятельствах - это обвинение
|
| (Buck 'em down)
| (Положи их вниз)
|
| So come and get some 187 Invitation | Так что приходите и получите приглашение 187 |