| L.O.N.D.O.N boy & from fez
| L.O.N.D.O.N мальчик и из фески
|
| All your bruddas baby boys they rob peds
| Все ваши мальчики-мальчики, они грабят педов
|
| Some of my bros crazy cunts they’ve shot feds
| Некоторые из моих братанов, сумасшедшие пизды, они стреляли в федералов
|
| All ya bros baby boys they shot zs
| Все ваши братья, мальчики, которых они застрелили
|
| Im like really though should i let the fizzy go
| Мне действительно нравится, хотя я должен отпустить газировку
|
| All ya brudas so soft suttin like silicone
| Все вы, brudas, такие мягкие, как силикон
|
| All ya bruddas at home listening to drizzy drake
| Все вы, bruddas, дома слушаете Drizzy Drake
|
| Whaat whaat !
| Что такое!
|
| Mans out here listening to Dizzy Dros
| Мужчины здесь слушают Dizzy Dros
|
| You dont wanna see my ting go clap
| Ты не хочешь видеть, как я хлопаю в ладоши
|
| I remember tryna run up in the bingo bladd
| Я помню, как пытался разбежаться в бинго
|
| Let a brudda try come snatch bling though ak
| Пусть брудда попытается схватить побрякушки, хотя ак
|
| I’ll clap him so hard make his rib fold back
| Я буду хлопать его так сильно, что его ребро согнется
|
| All my bruddas lighting weed we got ciroc
| Все мои брудды зажигают травку, у нас есть цирок
|
| All ya bruddas bummy fucks there on the block
| Все, что ты, bruddas bummy, трахается там, на блоке
|
| I just regulate make a bag and hit the block
| Я просто регулирую, делаю сумку и ударяю по блоку
|
| Your a hella bait i’ll dump my clip and hit Maroc
| Твоя приманка, я брошу свою обойму и ударю Марока
|
| Makat3rafnich !
| Макат3рафнич !
|
| L9ba7a stajat tab9a tab9a men ssamta tal lmtar9a
| L9ba7a stajat tab9a tab9a men ssamta tal lmtar9a
|
| Oh makat3rafnich !
| О макат3рафнич!
|
| Men zan9a tal zan9a gha n9allbo 3lk la t9abty lwar9a
| Мужчины zan9a tal zan9a gha n9allbo 3lk la t9abty lwar9a
|
| Makat3rafnich !
| Макат3рафнич !
|
| Kan3arfek fin saken 3echrani 3arfinek fin saken
| Кан3арфек фин сакен 3ехрани 3арфинек фин сакен
|
| Oh makat3rafnich !
| О макат3рафнич!
|
| Dmmek gha ymchi sahel maytal9ok taydkhol jenwi kamel
| Dmmek gha ymchi sahel maytal9ok taydkhol jenwi kamel
|
| Meghribi salgot b9a f lemdina ta skhat
| Мегрибский салгот б9а ф лемдина та схат
|
| Ro mondo to fimma mchina teztat
| Ро мондо то фимма мчина тезтат
|
| Men casa tal tanja larache whassup
| Men casa tal tanja larache whassup
|
| Yalla skout din dimmak ya lkemmara d zab
| Ялла скаут дин диммак я лкеммара д заб
|
| Mar7ba bk f derb haka zatla m3a dakhla
| Mar7ba бк ф дерб хака затла м3а дахла
|
| W la 7salti katkhallat m3a l7asla m3a l9atla
| В ла 7салти катхаллат м3а л7асла м3а л9атла
|
| La nadet f d9i9a denya tban lk ka7la
| La nadet f d9i9a Denya tban lk ka7la
|
| W matnef3ek la chrayba la kilo dyal lbasla
| W matnef3ek la chrayba la kilo dyal lbasla
|
| 3chiry ki l’bronx ki anassi ki brixton
| 3чири ки л'бронкс ки анасси ки брикстон
|
| Dont fuck around if you ain’t carry a pistol
| Не трахайся, если у тебя нет пистолета
|
| Hna te9dar tmout 3la walo ghi 7it smar
| Hna te9dar tmout 3la walo ghi 7it smar
|
| W lhih y9dar khouk yghrezha fk ghi 7it sker
| W lhih y9dar khouk yghrezha fk ghi 7it sker
|
| Yeah
| Ага
|
| Yajouj w majouj
| Яджоудж в маджудж
|
| 40 3am d l3dess w y9ssem dinmmok 3la jouj
| 40 3am d l3dess w y9ssem dinmmok 3la jouj
|
| Ki3raf jouj nass gha lwalida w kajol
| Ki3raf jouj nass gha lwalida w kajol
|
| W 3tih ferdi ysaffiha l'3bid bla cagoule
| W 3tih ferdi ysaffiha l'3bid bla cagoule
|
| Makat3rafnich !
| Макат3рафнич !
|
| L9ba7a stajat tab9a tab9a men ssamta tal lmtar9a
| L9ba7a stajat tab9a tab9a men ssamta tal lmtar9a
|
| Oh makat3rafnich !
| О макат3рафнич!
|
| Men zan9a tal zan9a gha n9allbo 3lk la t9abty lwar9a
| Мужчины zan9a tal zan9a gha n9allbo 3lk la t9abty lwar9a
|
| Makat3rafnich !
| Макат3рафнич !
|
| Kan3arfek fin saken 3echrani 3arfinek fin saken
| Кан3арфек фин сакен 3ехрани 3арфинек фин сакен
|
| Oh makat3rafnich !
| О макат3рафнич!
|
| Dmmek gha ymchi sahel maytal9ok taydkhol jenwi kamel | Dmmek gha ymchi sahel maytal9ok taydkhol jenwi kamel |