| Schwarze Scharen (оригинал) | Schwarze Scharen (перевод) |
|---|---|
| Dawn of death fills the void of impotence | Рассвет смерти заполняет пустоту бессилия |
| Blood flows cold — Life dissolving pain | Кровь течет холодно — Жизнь растворяет боль |
| The bastions of hope cannot be destroyed | Бастионы надежды нельзя разрушить |
| During angels of might bash against their gates | Во время ангелы могущества бьются о свои ворота |
| Voran Schwarze Scharen | Воран Шварце Шарен |
| Deadly unrest for nazi pest | Смертельные беспорядки для нацистского вредителя |
| Voran Schwarze Scharen | Воран Шварце Шарен |
| Immortal light forced them to fight | Бессмертный свет заставил их сражаться |
| Voran, Schwarze Scharen | Воран, Шварце Шарен |
| Equality and anarchy | Равенство и анархия |
| Voran Schwarze Scharen | Воран Шварце Шарен |
| Showed no regret, never forget | Не пожалел, никогда не забывай |
| The light of hope shines from the depth of heaven | Свет надежды сияет из глубины небес |
| And penetrates th dark ocean | И проникает в темный океан |
| From the fountain of fire ascnd flaming towers | Из фонтана огня восходят пылающие башни |
| Of the will dissolving bastions of oppression | О воле, растворяющей бастионы угнетения |
