| There’s trouble and I’ll make you pay
| Есть проблема, и я заставлю тебя заплатить
|
| It seems you got a lot to say
| Кажется, тебе есть что сказать
|
| 'cause you wrote it on my best friend’s car
| потому что ты написал это на машине моего лучшего друга
|
| And all because he says you’re lost
| И все потому, что он говорит, что ты потерялся
|
| And I know
| И я знаю
|
| And I know these streets weigh heavily
| И я знаю, что эти улицы тяжелы
|
| On your memory
| На вашей памяти
|
| And I know that these broken bones
| И я знаю, что эти сломанные кости
|
| They don’t tell your story
| Они не рассказывают вашу историю
|
| Any day now, I will take you from this crowd
| В любой день я заберу тебя из этой толпы
|
| Into a better life
| В лучшую жизнь
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| Any day now, I will take you from this crowd
| В любой день я заберу тебя из этой толпы
|
| Into a better life
| В лучшую жизнь
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| You say you wanna go faster
| Вы говорите, что хотите идти быстрее
|
| But you’re not going anywhere
| Но ты никуда не пойдешь
|
| Kickin' bottles in the park
| пинать бутылки в парке
|
| You’re waiting for your life to start
| Вы ждете, когда начнется ваша жизнь
|
| You say you wanna move your feet
| Вы говорите, что хотите двигать ногами
|
| Well maybe you could move with me
| Ну, может быть, ты мог бы переехать со мной
|
| Oh, this is the real thing, this is the real thing
| О, это настоящая вещь, это настоящая вещь
|
| put your hands on me, tell me all your worries
| возложи на меня руки, расскажи мне все свои заботы
|
| I know
| Я знаю
|
| I know these streets weigh heavily
| Я знаю, что эти улицы тяжелы
|
| At least dance with me
| Хоть потанцуй со мной
|
| And I know that these broken bones
| И я знаю, что эти сломанные кости
|
| they don’t tell your story
| они не рассказывают вашу историю
|
| Any day now, I will take you from this crowd
| В любой день я заберу тебя из этой толпы
|
| Into a better life | В лучшую жизнь |
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| Any day now, I will take you from this crowd
| В любой день я заберу тебя из этой толпы
|
| Into a better life
| В лучшую жизнь
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| They called you on a Monday
| Вам звонили в понедельник
|
| took your
| взял твой
|
| You’re better off without them
| Тебе лучше без них
|
| Leave with me
| Уходи со мной
|
| Any day now, I will take you from this crowd
| В любой день я заберу тебя из этой толпы
|
| Into a better life
| В лучшую жизнь
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| Any minute now, I’ll say oh don’t make a sound
| В любую минуту я скажу, о, не издавай ни звука
|
| We could be outta sight
| Мы могли бы быть вне поля зрения
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| (Any day now, into a better life)
| (В любой день, в лучшую жизнь)
|
| Don’t break yourself apart
| Не ломайте себя
|
| (Any day now, into a better life) | (В любой день, в лучшую жизнь) |