Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ropes That Way , исполнителя - Dirty Ghosts. Дата выпуска: 20.02.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ropes That Way , исполнителя - Dirty Ghosts. Ropes That Way(оригинал) |
| Put you in the back, |
| Keep your head up, see! |
| Letters on maps you keep pestering |
| Kicking at the door, attempts to extricate |
| Wrong way what for? |
| Still taking it all away |
| And on a better day |
| Gonna finally say |
| That I’m never gonna leave you with |
| The ropes the ropes that way! |
| If I read the last account |
| Left to fall out of the pages |
| It will bleach the pages out |
| Step and fall down as I’m taking it apart |
| It will bleach the pages out |
| Step and fall out |
| As I’m making you a part of the ruse |
| oh I’m a making you a part of the ruse |
| oh I’m a making you a part |
| And on a better day |
| Gonna finally say |
| That I’m never gonna leave you with |
| The ropes the ropes that way! |
| (Show time!) |
| Can you hear the sound of me gone |
| Leave the pillary undone! |
| When the ropes rubbed off of your arms |
| Hide your face in case I come. |
| Follow shadows making the ground |
| Pulling every cable out |
| Holding my hands up and up and knocking me down |
| Shooting hail around the room! |
| (hail around the room) |
| Oh, oh, oh, oh |
| And on a better day |
| Gonna finally say |
| That I’m never gonna leave you with |
| The ropes the ropes that way! |
| (перевод) |
| Посадить тебя сзади, |
| Поднимите голову, смотрите! |
| Буквы на картах, к которым вы постоянно пристаете |
| Пинки в дверь, попытки выпутаться |
| Неверный путь зачем? |
| Все еще забираю все это |
| И в лучший день |
| Наконец-то скажу |
| Что я никогда не оставлю тебя с |
| Веревки, веревки туда! |
| Если я прочитаю последний аккаунт |
| Осталось выпасть со страниц |
| Это обесцветит страницы. |
| Шагни и упади, пока я разбираю его на части. |
| Это обесцветит страницы. |
| Шагнуть и выпасть |
| Поскольку я делаю тебя частью уловки |
| о, я делаю тебя частью уловки |
| о, я делаю тебя частью |
| И в лучший день |
| Наконец-то скажу |
| Что я никогда не оставлю тебя с |
| Веревки, веревки туда! |
| (Время для шоу!) |
| Ты слышишь звук моего ухода? |
| Оставь столб несделанным! |
| Когда веревки стираются с твоих рук |
| Спрячь лицо на случай, если я приду. |
| Следуй за тенями, делающими землю |
| Вытягивание каждого кабеля |
| Держа мои руки вверх и вверх и сбивая меня с ног |
| Стрельба градом по комнате! |
| (град по комнате) |
| Ой ой ой ой |
| И в лучший день |
| Наконец-то скажу |
| Что я никогда не оставлю тебя с |
| Веревки, веревки туда! |
| Название | Год |
|---|---|
| 19 in '71 | 2012 |
| Shout It In | 2012 |
| Katana Rock | 2012 |
| Moving Pictures | 2015 |
| Cataract | 2015 |
| Witch Hunt | 2015 |