| I ain’t got no time, no time
| У меня нет времени, нет времени
|
| I been standing on the coastline, no so sign
| Я стою на берегу, знак не так
|
| Man I started back in 09 I don’t mind
| Чувак, я начал еще в 09, я не против
|
| Lookin back and say oh my but so am I
| Оглянись назад и скажи, о боже, но я тоже
|
| Thinking back to all the old times, was so nice
| Вспоминая все старые времена, было так приятно
|
| Packing up my bag it’s go time, got no time
| Собираю сумку, пора, нет времени
|
| Tip toeing between both lines, still on time
| На цыпочках между обеими линиями, все еще вовремя
|
| Hit me up I’m on the stage now, it’s show time, x 2
| Ударь меня, я сейчас на сцене, время шоу, x 2
|
| You just want to see me fail I don’t even doubt it
| Ты просто хочешь увидеть, как я потерплю неудачу, я даже не сомневаюсь в этом.
|
| You been tryna bring me down I can read about it
| Ты пытался меня сбить, я могу прочитать об этом.
|
| Honestly I don’t know why you telling me about it
| Честно говоря, я не знаю, почему ты говоришь мне об этом.
|
| If you wana get something done you gotta be about it
| Если вы хотите что-то сделать, вы должны быть об этом
|
| Gotta look inside the mirror like here I am
| Должен смотреть в зеркало, как будто я здесь
|
| I bring the same energy no matter where I am
| Я приношу одну и ту же энергию, где бы я ни был
|
| Face yourself don’t escape yourself
| Столкнись с собой, не убегай от себя
|
| Every time I ran away I always found myself in where I went
| Каждый раз, когда я убегал, я всегда оказывался там, где я был
|
| No friends I guess that’s how it goes ima chain smoke the pain away
| Нет, друзья, я думаю, так оно и есть, я цепочкой выкуриваю боль
|
| I never chose this path but the path is mine
| Я никогда не выбирал этот путь, но путь мой
|
| Tryna maintain balance while I’m leading the race
| Пытаюсь сохранить равновесие, пока я лидирую в гонке.
|
| And I ain’t ever looking back when I pass the line
| И я никогда не оглядываюсь назад, когда перехожу черту
|
| A full cup of whiskey is like a glass of wine
| Полная чашка виски — это как бокал вина
|
| Talk to myself I barely listen half the time | Поговори сам с собой, я едва слушаю половину времени |