| Mamadou Sakho, maladie de la jeunesse, on est fier de toi mais tu fais caca
| Мамаду Сако, болезнь молодости, мы гордимся тобой, но ты какашка
|
| Ooooh Mamadou Sakho, tu n'étais pas préparé, le froc est tombé, je m’suis fais
| Оооо Мамаду Сако, ты не был готов, штаны слетели, я закончил
|
| piégé
| ловушка
|
| Tu étais si grand si fort, exemple pour la jeunesse
| Ты был такой большой, такой сильный, пример для молодежи
|
| Tu as marqué 7 buts pour sélectionner la France
| Вы забили 7 голов, чтобы выбрать Францию
|
| Tu incarnais l’espoir mais tu n’as pas résisté
| Вы воплощали надежду, но вы не могли сопротивляться
|
| La pression des grands patrons t’a retourné le melon
| Давление со стороны больших боссов перевернуло вас с ног на голову
|
| Et plutôt que d’la fermer, tu as préféré balancer
| И вместо того, чтобы закрыть его, вы предпочли качать
|
| Pour un seul Anelka combien de Mamadou? | Для одной Анельки сколько Мамаду? |
| Qui ont renié leur foi pour gagner
| Кто отказался от своей веры, чтобы победить
|
| quelques sous
| несколько копеек
|
| Le pouvoir de l’argent sur les petites gens
| Власть денег над маленькими людьми
|
| C’est comme ça qu’ils nous contrôlent depuis la nuit des temps
| Вот как они контролируют нас с незапамятных времен
|
| C’est comme ça et c’est pas drôle parce que ça fait… trop longtemps
| Это так, и это не смешно, потому что это было ... слишком долго
|
| Mais…
| Но…
|
| Aujourd’hui Mamadou n’a plus a s’inquiéter
| Сегодня Мамаду больше не о чем беспокоиться
|
| Grâce à ses couches culottes, il pourra en glisser
| Благодаря своим подгузникам он сможет скользить
|
| Des quenelles de 300 et même des épaulés
| Кнели 300 и даже лопатки
|
| Les couches Mamadou Sakho elles portent même son nom
| Подгузники Mamadou Sakho даже носят его имя.
|
| Les couches Mamadou Sakho protégeront ton fion
| Подгузники Mamadou Sakho защитят твою задницу
|
| La «Mamadou Sakho», devenue une expression
| «Мамаду Сако», ставшее выражением
|
| De la faiblesse humaine et des problèmes de fions | Человеческой слабости и проблем с задницей |
| Mais ne jetons pas la pierre aux gens qui font caca
| Но давайте не будем обвинять людей, которые какают
|
| Personne n’est à l’abri, d’une «Mamadou Sakho»
| Никто не застрахован от «Мамаду Сако».
|
| C’est une vrai maladie, qui fait de toi un veau
| Это настоящая болезнь, которая делает тебя теленком.
|
| Mamadou Sakho, maladie de la jeunesse, on est fier de toi mais tu fais caca
| Мамаду Сако, болезнь молодости, мы гордимся тобой, но ты какашка
|
| Ooooh Mamadou Sakho, tu n'étais pas préparé, le froc est tombé, je m’suis fais
| Оооо Мамаду Сако, ты не был готов, штаны слетели, я закончил
|
| piégé | ловушка |