
Дата выпуска: 02.01.2011
Язык песни: Английский
Survivor(оригинал) |
Now that you are out of my life, |
I'm so much better |
You thought that I'd be weak without ya, |
But I'm stronger |
You thought that I'd be broke without ya, |
But I'm richer |
You thought that I'd be sad without ya, |
I laugh harder |
You thought I wouldn't grow without ya, |
Now I'm wiser |
You thought that I'd be helpless without ya, |
But I'm smarter |
You thought that I'd be stressed without ya, |
But I'm chillin' |
You thought I wouldn't sell without ya, |
Sold nine million |
I'm a survivor |
I'm not gonna give up |
I'm not gonna stop |
I'm gonna work harder |
I'm a survivor |
I'm gonna make it |
I will survive |
Thought I couldn't breathe without you, |
I'm inhalin' |
You thought I couldn't see without you, |
Perfect vision |
You thought I couldn't last without ya, |
But I'm lastin' |
You thought that I would die without ya, |
But I'm livin' |
Thought that I would fail without ya, |
But I'm on top |
Though it would be over by now, |
But it won't stop |
You thought that I would self-destruct, |
But I'm still here |
Even in my years to come, |
I'm still gonna be here |
I'm wishin' you the best, |
Pray that you are blessed |
Much success, no stress, and lots of happiness |
I'm better than that |
I'm not gonna blast you on the radio |
I'm better than that |
I'm not gonna lie on you or your family, yo |
I'm better than that |
I'm not gonna hate you in the magazine |
I'm better than that |
I'm not gonna compromise my Christianity |
I'm better than that |
You know I'm not gonna diss you on the Internet |
Cause my momma told me better than that |
After all of the darkness and sadness |
Still comes happiness |
If I surround myself with positive things |
I'll gain prosperity |
Уцелевший(перевод) |
Теперь, когда ты ушел из моей жизни, |
мне намного лучше |
Ты думал, что я буду слаб без тебя, |
Но я сильнее |
Ты думал, что я разорюсь без тебя, |
Но я богаче |
Ты думал, что мне будет грустно без тебя, |
я смеюсь сильнее |
Ты думал, что я не буду расти без тебя, |
Теперь я мудрее |
Ты думал, что я буду беспомощен без тебя, |
Но я умнее |
Ты думал, что я буду в стрессе без тебя, |
Но я расслабляюсь |
Ты думал, что я не буду продавать без тебя, |
Продано девять миллионов |
Я выжил |
я не собираюсь сдаваться |
я не собираюсь останавливаться |
я буду работать усерднее |
Я выжил |
я сделаю это |
Я выживу |
Думал, что не могу дышать без тебя, |
я вдыхаю |
Ты думал, что я не могу видеть без тебя, |
Идеальное зрение |
Ты думал, что я не смогу продержаться без тебя, |
Но я продолжаю |
Ты думал, что я умру без тебя, |
Но я живу |
Думал, что без тебя я потерплю неудачу, |
Но я на высоте |
Хотя это уже было бы кончено, |
Но это не остановится |
Ты думал, что я самоуничтожусь, |
Но я все еще здесь |
Даже в мои грядущие годы, |
я все еще буду здесь |
Я желаю тебе всего наилучшего, |
Молитесь, чтобы вы были благословлены |
Успехов, никакого стресса и много счастья |
я лучше этого |
Я не собираюсь взрывать тебя по радио |
я лучше этого |
Я не собираюсь лгать тебе или твоей семье, йоу. |
я лучше этого |
Я не буду ненавидеть тебя в журнале |
я лучше этого |
Я не собираюсь ставить под угрозу свое христианство |
я лучше этого |
Знаешь, я не собираюсь тебя оскорблять в Интернете. |
Потому что моя мама сказала мне лучше, чем это |
После всей тьмы и печали |
Все равно приходит счастье |
Если я окружу себя позитивом |
я обрету процветание |