| hallo Thomas hallo alles klar
| привет Томас привет хорошо
|
| es ist schon wieder Freitag es ist wieder diese bar
| это снова пятница, это снова тот бар
|
| und ich muss dir jetzt erzählen was mir widerfahren ist
| И теперь я должен рассказать тебе, что со мной случилось.
|
| jetzt seh ich die zukunft positiv denn ich bin optimist
| теперь я смотрю в будущее позитивно, потому что я оптимист
|
| moment was geht ich sags dir ganz konkret
| подожди, в чем дело, я тебе конкретно скажу
|
| am wochenende hab ich mir den kopf verdreht
| на выходных я повернул голову
|
| ich traf eine junge frau die hat mir ganz gut gefallen
| я встретил молодую женщину, которая мне очень понравилась
|
| und am Samstag in der diskothek liess ich die korken knallen
| а в субботу на дискотеке я выбил пробки
|
| sie stand dann so dabei und wir ham uns unterhalten
| потом она стояла рядом и мы разговаривали
|
| und ich hab sie eingeladen denn sie hat sich so verhalten
| и я пригласил ее, потому что она вела себя так
|
| wir ham viel spass gehabt viel gelacht und was ausgemacht
| нам было очень весело, много смеялись и согласились
|
| ham uns nochmal getroffen und den nachmittag zusammn verbracht
| ветчина встретила нас снова и провела день вместе
|
| wir gingen mal ins kino hatten noch ein rendezvous
| мы пошли в кино и устроили свидание
|
| und hast du sie ausgeführt he gehört ja wohl dazu
| и ты их казнил, он, вероятно, часть этого
|
| sie ist so elegant sie hat auch allerhand
| она такая элегантная у нее тоже есть всякие штучки
|
| du solltest sie wirklich treffen denn ich find sie sehr charmant
| тебе действительно стоит с ней познакомиться, потому что я нахожу ее очень очаровательной
|
| ist es die da die da am eingang steht
| это тот, что стоит у входа
|
| oder die da die dir den kopf verdreht
| или тот, от которого кружится голова
|
| ist es die da die mitm dicken pulli an mann
| это тот с большим свитером на мужчине
|
| nein es ist die frau die freitags nicht kann
| нет, это женщина, которая не может по пятницам
|
| herzlichen glückwunsch Smudo toi toi toi
| поздравляю Smudo toi toi toi
|
| du kannst die sicher sein dass ich mich für dich freu
| Вы можете быть уверены, что я рад за вас
|
| ich selber bin auch froh und falls es dich interessiert
| Я тоже рад, если вам интересно
|
| mir ist am wochenende was ganz ähnliches passiert
| Что-то очень похожее случилось со мной на выходных
|
| es war Sonntag und ich trinke tee in nem café und als ich dieses schöne wesen an dem tresen stehen seh
| Было воскресенье, я пью чай в кафе и вижу это прекрасное существо, стоящее у стойки
|
| gesell ich mich dazu und habn tee für sie bestellt
| Я присоединяюсь к ним и заказал им чай
|
| naja ich gebe zu ich hab getan als hätt ich geld
| хорошо, я признаю, что вел себя так, как будто у меня были деньги
|
| doch alles lief wie geschmiert was mache ich mir sorgen
| но все прошло как по маслу о чем я беспокоюсь
|
| denn wir reden und verabreden uns für übermorgen
| потому что мы разговариваем и договариваемся о встрече на послезавтра
|
| und ich wollt mit ihr ins kino gehen stattdessen warn wir essen
| и я хочу пойти с ней в кино вместо этого мы будем есть
|
| denn sie hatte den film schon gesehn ich hielts für angemessen
| поскольку она уже видела фильм, я подумал, что это уместно
|
| sie ins restaurant zu führen separee mit kerzenlicht
| провести вас в ресторан, приватная кабинка со свечами
|
| he und hat sie die rechnung bezahlt natürlich nicht
| эй, и, конечно, она не оплатила счет
|
| doch sie sagte zu mir noch dass wir jetzt miteinander gehen
| но она сказала мне, что мы собираемся вместе сейчас
|
| und seitdem wart ich darauf sie wiederzusehn
| и с тех пор я ждал, чтобы увидеть ее снова
|
| ist es die da die da am eingang steht
| это тот, что стоит у входа
|
| oder die da die dir den kopf verdreht
| или тот, от которого кружится голова
|
| ist es die da die mitm dicken pulli an mann
| это тот с большим свитером на мужчине
|
| nein es ist die frau die freitags nicht kann
| нет, это женщина, которая не может по пятницам
|
| tja thomas da ham wir beide viel gemeinsam
| ну, Томас, у нас много общего
|
| seit letztem wochenende sind wir beide nicht mehr einsam
| С прошлых выходных мы оба больше не одиноки
|
| bist du mit ihr zusammen he ich hab mir vorgenommen
| Ты с ней, эй, я решил
|
| möglichst bald mit ihr zusammen zu kommen
| чтобы поскорее с ней встретиться
|
| viel spass damit doch eins gibt mir zu denken
| Развлекайтесь с этим, но одна вещь дает мне пищу для размышлений
|
| warum muss ich ihr die ganze zeit den nur geschenke schenken
| Почему я должен постоянно дарить ей подарки?
|
| wem sagst du das ich bin schon wieder blank
| Кому ты скажешь, что я снова голый
|
| doch dafür hat meine jetzt neue klammotten im schrank
| а у моего теперь новая одежда в шкафу
|
| he bei mir kam sie neulich mitm neuen teil an und dabei hab ich mich noch gefragt wie sie sich das leisten kann
| эй, она недавно пришла ко мне с новой частью, и я все еще задавался вопросом, как она может себе это позволить
|
| und ich hab frei am Freitag und sie ist nicht da moment mal smudo da ist meine ja es ist die da die da am eingang steht
| а я в пятницу свободен а ее нет, минуточку, смудо, вот моя, да, это та, что стоит там у подъезда
|
| was das ist die da um die es sich doch bei mir dreht
| что это такое для меня
|
| was die da und wer ist dieser mann
| Что они и кто этот человек
|
| ich glaub das ist der grund warum sie freitags nicht kann | Я думаю, это причина, по которой она не может ходить по пятницам. |