Перевод текста песни Abschied - Die Ärzte

Abschied - Die Ärzte
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abschied , исполнителя -Die Ärzte
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:30.04.2019
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Abschied (оригинал)Прощание (перевод)
Ich weiß nicht mehr, ob’s Kabul war Я не могу вспомнить, был ли это Кабул
Oder vielleicht in Kandahar Или, может быть, в Кандагаре
Ein weiser Mann, er sprach zu mir Мудрый человек, он говорил со мной
Und was er sprach, verrat' ich dir И я скажу вам, что он сказал
Manchmal ist es einfach Zeit zu geh’n Иногда просто пора идти
Doch wenn der Tag gekommen ist, sagt niemand dir Bescheid Но когда наступит день, никто не скажет тебе
Ich weiß, es fällt dir schwer das einzuseh’n Я знаю, тебе тяжело это видеть
Und traurig fragst du mich: Ist es denn wirklich schon so weit? И ты с грустью спрашиваешь меня: неужели это так далеко?
Ich sage dir: Wir haben hell geleuchtet Я говорю вам: мы сияли ярко
Und vieles, was wir taten, hat Bestand И многое из того, что мы сделали, выдержало
Man wird sich lange noch an uns erinnern Нас запомнят надолго
Du musst jetzt stark sein, hier — nimm meine Hand Ты должен быть сильным сейчас, вот — возьми меня за руку
Los, komm, wir sterben endlich aus Давай, мы наконец вымираем
Denn das ist besser für die Welt Потому что так лучше для мира
Der letzte Drink, der geht aufs Haus Последний напиток в доме
Unsere Stunden sind gezählt Наши часы сочтены
Alles ist besser, als ein weiterer Tag Все лучше, чем в другой день
An dem wir den Planeten ruinier’n Когда мы разрушаем планету
Los, komm, wir sterben endlich aus Давай, мы наконец вымираем
Was Besseres kann der Erde nicht passier’n Ничего лучшего не может случиться с землей
Wir fragten den Computer nach der Lösung Мы попросили компьютер решить
Für unser ökologisches Problem Для нашей экологической проблемы
KI empfahl uns schleunigste Verwesung ИИ рекомендовал нам самое быстрое разложение
Damit wenigstens die Tiere überleben Чтоб хоть звери выжили
Die Elefanten werden uns danken Слоны скажут нам спасибо
Und bald wächst über unsere Städte Gras И скоро над нашими городами вырастет трава
Und all das schöne Geld in all den Banken И все эти хорошие деньги во всех банках
Das nehmen sich die Ratten dann zum Fraß Крысы потом съедают
Los, komm, wir sterben endlich aus (wuhu, hui) Давай, мы наконец вымираем (уху, хуэй)
Denn das ist besser für die Welt Потому что так лучше для мира
Der letzte Pogo ist getanzt Последний пого танцует
Der letzte Baum ist bald gefällt Последнее дерево скоро будет срублено
Das Anthropozän muss zu Ende gehen (zehn, neun, acht) Антропоцен должен закончиться (десять, девять, восемь)
Ich bin mir sicher: Darwin wäre entzückt (sieben, sechs, fünf) Я уверен, что Дарвин был бы в восторге (семь, шесть, пять)
Los, komm, wir sterben endlich aus (vier, drei, zwei, eins) Давай, мы наконец вымираем (четыре, три, два, один)
Vielleicht kommen die Dinosaurier dann zurückМожет тогда динозавры вернутся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2005