Перевод текста песни Six Ribbons - Didrik Solli-Tangen

Six Ribbons - Didrik Solli-Tangen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Six Ribbons, исполнителя - Didrik Solli-Tangen
Дата выпуска: 03.10.2013
Язык песни: Английский

Six Ribbons

(оригинал)
If I were a minstrel, I’d sing you six love songs
To tell the whole world of the love that we shared
If I were a merchant, I’d bring you six diamonds
With six blood red roses, for my love to share
But I am a simple man, a poor common farmer
So take my six ribbons, to tie back your hair
Yellow and brown, blue as the sky, red as my blood, green as your eye
If I were a nobleman
I’d bring you six carriages, with six snow white horses to take you anywhere
If I were the emperor
I’d build you six palaces with six hundred servants for comforting care
But I am a simple man a poor common farmer
So take my six ribbons to tie back your hair
If I where a minstrel
I’d sing you six love songs to tell the whole world of the love that we share
So don’t afraid, my love
You’re never alone, love while you wear my ribbons tie’n back your hair
Once I was a simple man a poor common farmer I gave you six ribbons to tie back
your hair
Tooralee, tooralie
All I can share is only six ribbons to tie back your hair
Tooralee, tooralie
All I can share is only six ribbons to tie back your hair
(перевод)
Если бы я был менестрелем, я бы спел тебе шесть песен о любви
Чтобы рассказать всему миру о любви, которую мы разделили
Если бы я был торговцем, я бы принес тебе шесть бриллиантов
С шестью кроваво-красными розами, чтобы разделить мою любовь
Но я простой человек, бедный простой крестьянин
Так что возьми мои шесть лент, чтобы завязать волосы
Желтый и коричневый, синий, как небо, красный, как моя кровь, зеленый, как твой глаз
Если бы я был дворянином
Я привезу тебе шесть экипажей, шесть белоснежных лошадей, чтобы довезти тебя куда угодно.
Если бы я был императором
Я бы построил тебе шесть дворцов с шестью сотнями слуг для утешительной заботы.
Но я простой человек, бедный простой фермер
Так что возьми мои шесть лент, чтобы завязать волосы
Если бы я был менестрелем
Я бы спела тебе шесть песен о любви, чтобы рассказать всему миру о любви, которую мы разделяем.
Так что не бойся, любовь моя
Ты никогда не одинок, люби, пока носишь мои ленты и завязываешь волосы назад
Когда-то я был простым человеком, бедным простым фермером, я дал тебе шесть ленточек, чтобы ты их завязывал.
твои волосы
Турали, Турали
Все, чем я могу поделиться, это только шесть ленточек, чтобы завязать твои волосы.
Турали, Турали
Все, чем я могу поделиться, это только шесть ленточек, чтобы завязать твои волосы.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
My Heart Is Yours (Eurovision 2010 - Norway) 2010
Hvem Stjal Spenolen? ft. Magnus Carlsen, Didrik Solli-Tangen, Lotionbanden 2020
Best Kept Secret ft. Tine Thing Helseth 2010
My Heart Is Yours 2010