Перевод текста песни Seule la solitude - Didier Barbelivien

Seule la solitude - Didier Barbelivien
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seule la solitude, исполнителя - Didier Barbelivien.
Дата выпуска: 23.09.2009
Язык песни: Французский

Seule la solitude

(оригинал)
Qu’est-ce que tu sais de ma vie
Dès que les lumières s'éteignent
Où je veille, qui je suis
Qui m’accompagne et qui m’aime?
Derrière la photographie
Je voudrais que tu comprennes
Qu’il y a un autre moi.
Derrière le mur de silence
Comme emporté de mystère
J’ai souvent joué l’absence
Et chanté pour mieux me taire.
Sur le chemin de l’enfance
Tu n’as pas connu ma mère
Qu’est-ce que tu sais de moi?
Refrain
Seule la solitude
Ne me quitte pas
Elle a l’habitude
De suivre mon pas.
Quand la solitude
Me prend par les bras
J’ai la certitude
Qu’elle le fait pour toi.
Qu’est-ce que tu sais de ma vie
Quand le rideau devient noir
Poussière de mélancolie
Sur les cordes des guitares?
Comme ce bateau dans la nuit
A la recherche d’un phare
Je suis perdu parfois
Je peux devenir la pluie
Si on se quittait un jour
Je ne veux pas qu’on oublie.
Même à la fin du parcours
Je veux que mon dernier cri
Soit encore un cri d’amour
Qu’est-ce que tu sais de moi?
Refrain (2 fois)
(Merci à Asun pour cettes paroles)

Только одиночество

(перевод)
Что ты знаешь о моей жизни
Как только погаснет свет
Где я смотрю, кто я
Кто сопровождает меня и кто любит меня?
За фотографией
Я хочу, чтобы ты понял
Что есть другой я.
За стеной тишины
Словно увлекшись тайной
Я часто играл в отсутствие
И пел, чтобы заставить меня замолчать.
По дороге в детство
Ты не знал мою мать
Что ты знаешь обо мне?
хор
Только одиночество
Не покидай меня
Она привыкла к
Чтобы пойти по моим стопам.
Когда одиночество
Возьми меня за руки
у меня есть уверенность
Позвольте ей сделать это за вас.
Что ты знаешь о моей жизни
Когда занавес становится черным
Пыль меланхолии
На гитарных струнах?
Как этот корабль в ночи
В поисках маяка
иногда я теряюсь
Я могу стать дождем
Если бы мы расстались однажды
Я не хочу, чтобы кто-то забыл.
Даже в конце курса
Я хочу, чтобы мой последний крик
Будь еще одним криком любви
Что ты знаешь обо мне?
Припев (2 раза)
(Спасибо Асун за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: Didier Barbelivien