| You breathe in
| Вы вдыхаете
|
| You breathe out
| Вы выдыхаете
|
| You feel it cut to the bone
| Вы чувствуете, что это прорезало до костей
|
| You walk on glass
| Вы ходите по стеклу
|
| You lick the blood from the stone
| Ты слизываешь кровь с камня
|
| The eyes of the ghoul are watchin'
| Глаза гуля смотрят
|
| The cloven hoofs stand inside of the fire
| Раздвоенные копыта стоят внутри огня
|
| Unholy words to walk down little child, be the whole of the war
| Нечестивые слова, чтобы спуститься, маленький ребенок, быть всей войной
|
| Oh how we dance so darkly in the shadow of the horde
| О, как мы танцуем так мрачно в тени орды
|
| Gotta become the sickness
| Должен стать болезнью
|
| Tonight we raise the son of Cain
| Сегодня вечером мы поднимаем сына Каина
|
| And now you all will witness
| И теперь вы все будете свидетелями
|
| The purifying of the flame
| Очищение пламени
|
| You breathe in
| Вы вдыхаете
|
| You breathe out
| Вы выдыхаете
|
| You kneel down before the throne
| Ты преклоняешь колени перед троном
|
| You walk on glass
| Вы ходите по стеклу
|
| You fall into the unknown
| Вы попадаете в неизвестность
|
| Unholy words to walk down little child, be the whole of the war
| Нечестивые слова, чтобы спуститься, маленький ребенок, быть всей войной
|
| Oh how we dance so darkly in the shadow of the horde
| О, как мы танцуем так мрачно в тени орды
|
| Gotta become the sickness
| Должен стать болезнью
|
| Tonight we raise the son of Cain
| Сегодня вечером мы поднимаем сына Каина
|
| And now you all will witness
| И теперь вы все будете свидетелями
|
| The purifying of the flame
| Очищение пламени
|
| Gotta live in darkness
| Должен жить во тьме
|
| Tonight we raise the son of Cain
| Сегодня вечером мы поднимаем сына Каина
|
| And now you all will witness
| И теперь вы все будете свидетелями
|
| The purifying of the flame
| Очищение пламени
|
| Your path is now your own
| Ваш путь теперь ваш собственный
|
| Your will is now your own weight
| Ваша воля теперь ваш собственный вес
|
| Darkest before the dawn
| Темнее всего перед рассветом
|
| No longer shall you obey
| Вы больше не должны подчиняться
|
| Your path is now your own
| Ваш путь теперь ваш собственный
|
| Your will is now your own weight
| Ваша воля теперь ваш собственный вес
|
| Darkest before the dawn
| Темнее всего перед рассветом
|
| No longer shall you obey
| Вы больше не должны подчиняться
|
| Gotta become the sickness
| Должен стать болезнью
|
| Tonight we raise the son of Cain
| Сегодня вечером мы поднимаем сына Каина
|
| And now you all will witness
| И теперь вы все будете свидетелями
|
| The purifying of the flame
| Очищение пламени
|
| Gotta live in darkness
| Должен жить во тьме
|
| Tonight we raise the son of Cain
| Сегодня вечером мы поднимаем сына Каина
|
| And now you all will witness
| И теперь вы все будете свидетелями
|
| The purifying of the flame | Очищение пламени |