| Jurim dvesta putem kroz noć
| Я бегу по двумстам дорогам в ночи
|
| Ne znam šta mi donosi dan
| Я не знаю, что приносит день
|
| Non-stop zvoni jebeni fon
| Чертов телефон звонит без остановки
|
| «Halo, halo, ko je to sad?»
| "Привет, привет, кто это сейчас?"
|
| Svi ti ljudi ne znaju ko sam
| Все эти люди не знают, кто я
|
| Ali svako misli da zna
| Но все думают, что знают
|
| Nekad svega bude mi dosta
| Иногда мне всего хватает
|
| Bežim i ne ostavljam trag
| Я убегаю и не оставляю следов
|
| Kad te zove skriveni broj
| Когда тебе звонит скрытый номер
|
| Znaj da verovatno sam ja
| Знай, что это, наверное, я
|
| Nisi bila jedna od sto
| Ты не был одним из сотни
|
| Bebe, ti si bila moj san
| Детка, ты была моей мечтой
|
| Karte sad sve baci na sto
| Теперь бросьте все карты на стол
|
| Možda stvarno krivac sam ja
| Может быть, я действительно виноват
|
| Prava ljubav donosi bol
| Настоящая любовь приносит боль
|
| I svako teško prihvata kraj, yah, yah
| И всем трудно принять конец, да, да
|
| Pomisliš li na mene?
| Вы думаете обо мне?
|
| Ja na tebe svakoga dana
| я на тебе каждый день
|
| U glavi mi praviš problem
| Ты создаешь проблему в моей голове
|
| Na srcu živa je rana
| На сердце живая рана
|
| Ne znam da se vratim nazad
| Я не знаю, как вернуться
|
| Ne znam da l' je to kazna
| Я не знаю, если это наказание
|
| Ali znam da ljubav nije lažna
| Но я знаю, что любовь не подделка
|
| Oh ne, ne
| О нет, нет
|
| Zbog tebe postao sam leden
| Из-за тебя я стал ледяным
|
| Kao da je stalo vreme
| Как будто время остановилось
|
| Jer si najgora, i najbolja
| Потому что ты худший и лучший
|
| Zbog tebe
| Из-за тебя
|
| Sa neba skinuo bih zvezde
| Я бы убрал звезды с неба
|
| Ali sada je kasno
| Но теперь уже слишком поздно
|
| Znam da posljednji dah nam dam
| Я знаю, чтобы дать нам наш последний вздох
|
| Nestalo je sve zbog mene
| Все ушло из-за меня
|
| Nema ništa novo
| Ничего нового
|
| Oko srca korov
| Сорняки вокруг сердца
|
| Ako pitaš, biću dobro
| Если вы спросите, я буду в порядке
|
| Iako nemam protivotrov
| Хотя у меня нет противоядия
|
| Sada sve je nebitno
| Все уже неактуально
|
| A hteli smo da letimo, ne, ne
| И мы хотели летать, нет, нет
|
| Ovo moje srce olovno
| Это мое свинцовое сердце
|
| Neće ponovo kroz to
| Он не будет проходить через это снова
|
| To što je gotovo
| что все кончено
|
| Oh ne, ne
| О нет, нет
|
| Zbog tebe postao sam leden | Из-за тебя я стал ледяным |
| Kao da je stalo vreme
| Как будто время остановилось
|
| Jer si najgora, i najbolja
| Потому что ты худший и лучший
|
| Zbog tebe
| Из-за тебя
|
| Sa neba skinuo bih zvezde
| Я бы убрал звезды с неба
|
| Ali sada je kasno
| Но теперь уже слишком поздно
|
| Znam da posljednji dah nam dam
| Я знаю, чтобы дать нам наш последний вздох
|
| Nestalo je sve zbog mene | Все ушло из-за меня |