| Ein warmes Licht durchdringt die Finsternis,
| Тёплый свет пронзает тьму,
|
| Und jeder Schatten birst entzwei,
| И каждая тень разбивается
|
| Ein Licht, dass sich nicht binden ließ,
| Свет, который нельзя было связать
|
| Kämpft sich endlich frei,
| борется бесплатно наконец
|
| Es brennt sich in die Seele,
| Он горит в душе
|
| Ein Feuer, dass schon fast verloren,
| Огонь, который почти потерян
|
| Doch durch den Schrei aus Phönixkehle,
| Но сквозь крик из горла феникса,
|
| Aus Schwarzer Asche neu geboren,
| Возрожденный из черного пепла,
|
| Wir sind wie Feuer,
| мы как огонь
|
| Wir sind wie Feuer,
| мы как огонь
|
| Wir sind wie Feuer,
| мы как огонь
|
| Wir sind wie Feuer,
| мы как огонь
|
| So empfindlich, wie zerstörbar,
| Такой же чувствительный, как и разрушаемый,
|
| Wandeln wir ziellos umher,
| мы бродим бесцельно
|
| Für die meisten kaum noch hörbar,
| Едва слышно для большинства
|
| Ist der Klang vom kalten Meer,
| Это звук холодного моря
|
| Denn manchmal sehnt sich das Feuer,
| Потому что иногда огонь жаждет
|
| Nach liebervoller Sterblichkeit,
| После любви к смерти,
|
| Obgleich so lieb und teuer,
| Хоть такой родной и родной,
|
| Das Zeugnis seiner Ewigkeit,
| свидетельство его вечности,
|
| All die Jahre habe ich nichts als Dunkelheit gekannt, aber ich habe ein
| Все эти годы я не знал ничего, кроме тьмы, но она у меня есть
|
| wunderbares Licht erblickt als ich jetzt die Augen aufschlug! | чудесный свет увидел, когда я сейчас открыла глаза! |
| Und ich weiß
| И я знаю
|
| dieses Licht brennt in jeden von euch! | этот свет горит в каждом из вас! |
| Diese Glut muss zu einer Flamme werden!
| Этот уголь должен стать пламенем!
|
| Das Eisen zu Schwertern! | Железо к мечам! |
| Ich will des Volkes wachen. | Я хочу следить за людьми. |
| Geschmiedet von den
| Выковано
|
| lodernten Feuer von dem ich weiß das es in eurem Herzen brennt!
| пылающий огонь, который, я знаю, горит в твоем сердце!
|
| Wir sind wie Feuer, glühend heiß und brandgefährlich,
| Мы подобны огню, раскаленному и легковоспламеняющемуся,
|
| Wir sind das Feuer, Gnadenlos und ehrlich,
| Мы огонь, беспощадный и честный,
|
| Wir sind im Feuer, dass unsere Körper ziert,
| Мы в огне, который украшает наши тела
|
| Wir brauchen Feuer, weil man sonst in der Kälte erfriert,
| Нам нужен огонь, ведь иначе замерзнешь на морозе,
|
| Wir sind wie Feuer, glühend heiß und brandgefährlich,
| Мы подобны огню, раскаленному и легковоспламеняющемуся,
|
| Wir sind das Feuer, Gnadenlos und ehrlich,
| Мы огонь, беспощадный и честный,
|
| Wir sind im Feuer, dass unsere Körper ziert,
| Мы в огне, который украшает наши тела
|
| Wir brauchen Feuer, weil man sonst in der Kälte erfriert,
| Нам нужен огонь, ведь иначе замерзнешь на морозе,
|
| Wir sind wie Feuer,
| мы как огонь
|
| Wir sind wie Feuer,
| мы как огонь
|
| Wir sind wie Feuer,
| мы как огонь
|
| Wir sind wie Feuer… | Мы как огонь... |