| Chiusi dentro (оригинал) | Закрыты внутри (перевод) |
|---|---|
| Fuori l’aria ristagna | Снаружи воздух застаивается |
| Di cose già sentite | О вещах, которые уже слышали |
| Spacciate come novità | Выдается за новинку |
| Non seguo le tendenze | я не слежу за тенденциями |
| Non mi servono | мне они не нужны |
| Le tue influenze | Ваше влияние |
| Mi basta quello | Этого достаточно для меня |
| Che io ho già | Который у меня уже есть |
| Ho bisogno solo | я просто хотел |
| Di andar dritto | Идти прямо |
| Per la strada | В дороге |
| Che ho tracciato già | Который я уже наметил |
| So chi sono | я знаю кто я |
| So già che cerco | Я уже знаю, что ищу |
| E nessuno ormai mi cambierà | И никто меня теперь не изменит |
| Chiusi dentro | Заперт внутри |
| Tra rabbia e impotenza | Между гневом и беспомощностью |
| Aspettando di crescere un po' | В ожидании немного повзрослеть |
| Non serve bussare | Нет необходимости стучать |
| A questa porta | К этой двери |
| Io non aprirò | я не открою |
| Non aprirò… non aprirò | не открою... не открою |
| Non aprirò… non aprirò | не открою... не открою |
