Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ballad of General Shields, исполнителя - Derek Warfield.
Дата выпуска: 25.01.2010
Язык песни: Английский
Ballad of General Shields(оригинал) |
Draw near o bold defenders of every race and kind and give birth to these few |
verses i here by put in rime concerning a brave warrior who fought on many a |
field a lion heart … |
his name was general shields. |
He migrated to America when just sixteen years old about his adopted country he |
fought vigorously and bold. |
He proved the loyal citizen as history relates. |
About many a hard battles for the United states. |
A Hercules and intellect a bone a part and skill a Hector on the warpath a |
Hannibal and Will. |
With Alexanders valor and with spartan bloke and toil he vanquished Stonewall |
Jackson on old Virginia soil. |
He fought an ancient boredom and in the field likewise and has looked for truth |
and honor he never did disguise. |
If the enemies are … he struck a manly blow and he raised the stary banner on |
the heights of Mexico. |
He challenged mister Lincoln in 1842 |
and he showed the western … what an Irishman can do. |
He caused poor … to tremble. |
And when the duel was over, brave Shields and honest Lincoln they where friends |
forever more. |
An Hercules an intellect a bone a part and skill a Hector on the warpath a |
Hannibal and Will, with Alexanders valor and with spartan bloke and toil he |
vanquished Stonewall Jackson on old Virginia soil. |
Descended from the noble stock of Irelands glorious kings his Irish |
Баллада о генерале Шилдсе(перевод) |
Приблизьтесь к смелым защитникам всех рас и родов и породите этих немногих |
стихи, которые я здесь помещаю в инее, о храбром воине, который сражался на многих |
поле львиное сердце … |
звали его генерал Шилдс. |
Он эмигрировал в Америку, когда ему было всего шестнадцать лет, о своей приемной стране он |
сражался яростно и смело. |
Как показывает история, он оказался лояльным гражданином. |
О многих тяжёлых битвах за США. |
Геркулес и интеллект кость часть и навык Гектора на тропе войны |
Ганнибал и Уилл. |
С доблестью Александра, со спартанским характером и тяжелым трудом он победил Стоунволл. |
Джексон на земле старой Вирджинии. |
Он боролся с древней скукой и в поле также и искал истину |
и честь он никогда не скрывал. |
Если враги… он нанес мужественный удар и поднял звездное знамя на |
высотах Мексики. |
Он бросил вызов мистеру Линкольну в 1842 году. |
и он показал вестерну... на что может ирландец. |
Он заставил бедных… дрожать. |
И когда дуэль закончилась, храбрый Шилдс и честный Линкольн стали друзьями. |
навсегда больше. |
Геркулес интеллект кость часть и умение Гектор на тропе войны а |
Ганнибал и Уилл, с доблестью Александра, со спартанским парнем и тяжелым трудом. |
победил Стоунволла Джексона на старой земле Вирджинии. |
Происходил из благородного рода славных королей Ирландии, его ирландский |