| You Better Go (оригинал) | Тебе Лучше Уйти. (перевод) |
|---|---|
| I know it’s getting late | Я знаю, что уже поздно |
| Just another kiss before you say goodnight | Просто еще один поцелуй, прежде чем ты пожелаешь спокойной ночи |
| Uum, come on and hold me tight. | Ум, давай и держи меня крепче. |
| (You'd better go) | (Тебе лучше уйти) |
| Please don’t close the door | Пожалуйста, не закрывайте дверь |
| I’m feeling something new, | Я чувствую что-то новое, |
| I never felt before | Я никогда раньше не чувствовал |
| Uum, just another minute more. | Эм, еще минутку. |
| (You'd better go) | (Тебе лучше уйти) |
| I know this isn’t fascination | Я знаю, что это не увлечение |
| Look at me, look at you | Посмотри на меня, посмотри на себя |
| Falling in love. | Влюбляться. |
| It’s got to be love. | Это должна быть любовь. |
| I just don’t have an explanation. | У меня просто нет объяснения. |
| Why do you, why do I Suddenly see | Почему ты, почему я Вдруг вижу |
| Out of a crowd, | Из толпы, |
| Only each other. | Только друг друга. |
| (You'd better go) | (Тебе лучше уйти) |
| Well goodnight girl, | Ну спокойной ночи девушка, |
| I know that I won’t sleep a wink the whole night through | Я знаю, что всю ночь не сомкну глаз |
| I’m gonna think of you | я буду думать о тебе |
| After I go. | После того, как я уйду. |
| I’d love to stay. | Я бы хотел остаться. |
| (You'd better go) | (Тебе лучше уйти) |
