Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The End of Ourselves , исполнителя - Depths of Hatred. Дата выпуска: 18.03.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The End of Ourselves , исполнителя - Depths of Hatred. The End of Ourselves(оригинал) |
| May life present itself in all its glory |
| For all my brothers and sisters I failed to set free |
| Redemption will come for me |
| When my conscience ceases to be |
| The last soul I’ll keep forever |
| Is my own |
| I gaze into my volition |
| Deception! |
| I relinquished our way of life |
| This cursed ancestry of heinous blood |
| I failed to keep a grasp of reality |
| Blurring my sense of empathy |
| I relinquished our way of life |
| This cursed ancestry of heinous blood |
| I failed to keep a grasp of rality |
| Blurring my sense of empathy |
| This is my parting gift to th world: |
| Dissolution of the immortal |
| I’m truly alone for the first time |
| No eyes keeping me in line |
| I’m truly scared for the first time |
| Will I follow directions? |
| The last soul I’ll keep forever |
| Is my own |
| I gaze into my volition |
| Deception! |
| The last soul I’ll keep forever |
| Is my own |
| I gaze into my volition |
| Deception! |
| I beckon Death to come |
| One last time |
| The end of ourselves |
| I beckon Death to come |
| One last time |
| The end of ourselves |
| I beckon (I beckon) |
| Death to come (Death to come) |
| One last time |
| The end of ourselves |
| I beckon (I beckon) |
| Death to come (Death to come) |
| One last time |
| The end of ourselves |
| (перевод) |
| Пусть жизнь предстанет во всей красе |
| Для всех моих братьев и сестер я не смог освободить |
| Искупление придет за мной |
| Когда моя совесть перестает быть |
| Последняя душа, которую я сохраню навсегда |
| мой собственный |
| Я смотрю в свою волю |
| Обман! |
| Я отказался от нашего образа жизни |
| Этот проклятый род отвратительной крови |
| Я не смог понять реальность |
| Размытие моего чувства сопереживания |
| Я отказался от нашего образа жизни |
| Этот проклятый род отвратительной крови |
| Мне не удалось уловить реальность |
| Размытие моего чувства сопереживания |
| Это мой прощальный подарок миру: |
| Растворение бессмертного |
| Я действительно один в первый раз |
| Нет глаз, удерживающих меня в очереди |
| Я действительно боюсь в первый раз |
| Буду ли я следовать указаниям? |
| Последняя душа, которую я сохраню навсегда |
| мой собственный |
| Я смотрю в свою волю |
| Обман! |
| Последняя душа, которую я сохраню навсегда |
| мой собственный |
| Я смотрю в свою волю |
| Обман! |
| Я призываю Смерть прийти |
| В последний раз |
| Конец самих себя |
| Я призываю Смерть прийти |
| В последний раз |
| Конец самих себя |
| Я маню (я маню) |
| Грядущая смерть (Грядущая смерть) |
| В последний раз |
| Конец самих себя |
| Я маню (я маню) |
| Грядущая смерть (Грядущая смерть) |
| В последний раз |
| Конец самих себя |