| J’adore Rodeo Drive
| Джадор Родео Драйв
|
| They stop and stare
| Они останавливаются и смотрят
|
| every time I come around.
| каждый раз, когда я прихожу.
|
| I don’t care;
| Мне все равно;
|
| I’m just here to shop around.
| Я здесь, чтобы присмотреться.
|
| Searching for
| Searching for
|
| something that’s one-of-a-kind,
| нечто единственное в своем роде,
|
| something that’ll blow my mind.
| что-то, что поразит меня.
|
| I may be getting closer,
| Я могу быть ближе,
|
| because the sun is hot, and it can’t
| потому что солнце жарит, и оно не может
|
| cool, yeah.
| круто, да.
|
| I think I need to see this man again,
| Думаю, мне нужно снова увидеть этого человека,
|
| see him one more time.
| увидеть его еще раз.
|
| Don’t know what you do to me,
| Не знаю, что ты делаешь со мной,
|
| the perfect accessory.
| идеальный аксессуар.
|
| Now, I’ve just got to have you
| Теперь мне просто нужно, чтобы ты
|
| next to me. | рядом со мной. |
| Oh,
| Ой,
|
| my, my, my, my,
| мой, мой, мой, мой,
|
| my, my, my, my
| мой, мой, мой, мой
|
| passion for fashion got me
| страсть к моде достала меня
|
| wearing you in my mind.
| ношу тебя в своих мыслях.
|
| You’re my obsession, baby.
| Ты моя одержимость, детка.
|
| I’m loving your design.
| Мне нравится твой дизайн.
|
| You’re that expensive fabric
| Ты эта дорогая ткань
|
| that only can be sold on
| которые можно продавать только на
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo.
| Родео.
|
| I just fell in love on
| Я просто влюбился в
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo.
| Родео.
|
| This love between you and I,
| Эта любовь между тобой и мной,
|
| we found on Rodeo Drive.
| мы нашли на Родео Драйв.
|
| Expensive things,
| Дорогие вещи,
|
| walking up and down the block,
| ходьба вверх и вниз по кварталу,
|
| I don’t seek
| я не ищу
|
| ‘cause you’re the one that makes me stop.
| потому что ты тот, кто заставляет меня остановиться.
|
| You might be, boy,
| Может быть, ты, мальчик,
|
| something that’s one-of-a-kind,
| нечто единственное в своем роде,
|
| something that’ll blow my mind.
| что-то, что поразит меня.
|
| I may be getting closer,
| Я могу быть ближе,
|
| because the sun is hot, and it can’t
| потому что солнце жарит, и оно не может
|
| cool, yeah.
| круто, да.
|
| I think I need to see this man again,
| Думаю, мне нужно снова увидеть этого человека,
|
| see him one more time.
| увидеть его еще раз.
|
| Don’t know what you do to me,
| Не знаю, что ты делаешь со мной,
|
| the perfect accessory.
| идеальный аксессуар.
|
| Now, I just got to have you
| Теперь мне просто нужно, чтобы ты
|
| next to me. | рядом со мной. |
| Oh,
| Ой,
|
| my, my, my, my,
| мой, мой, мой, мой,
|
| my, my, my, my
| мой, мой, мой, мой
|
| passion for fashion got me
| страсть к моде достала меня
|
| wearing you in my mind.
| ношу тебя в своих мыслях.
|
| You’re my obsession, baby.
| Ты моя одержимость, детка.
|
| I’m loving your design.
| Мне нравится твой дизайн.
|
| You’re that expensive fabric
| Ты эта дорогая ткань
|
| that only can be sold on
| которые можно продавать только на
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo.
| Родео.
|
| I just fell in love on
| Я просто влюбился в
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo.
| Родео.
|
| This love between you and I,
| Эта любовь между тобой и мной,
|
| we found on Rodeo Drive.
| мы нашли на Родео Драйв.
|
| Shopping brought me
| Покупки принесли мне
|
| the man of my dreams.
| мужчина моей мечты.
|
| Guess love got me on
| Думаю, любовь заставила меня
|
| (on) Rodeo Drive (Drive).
| (на) Родео Драйв (Драйв).
|
| He’s my new fav;
| Он мой новый фаворит;
|
| wear him all day.
| носить его весь день.
|
| I feel lucky
| мне повезло
|
| on Rodeo Drive, Drive,
| на Родео Драйв, Драйв,
|
| Drive, Drive, Drive, Drive,
| Драйв, Драйв, Драйв, Драйв,
|
| Dr, Dr, Dr, Dr, Dr, Dr, Dr, Dr. Oh,
| Доктор, доктор, доктор, доктор, доктор, доктор, доктор, доктор О,
|
| my, my, my, my,
| мой, мой, мой, мой,
|
| my, my, my, my
| мой, мой, мой, мой
|
| passion for fashion got me
| страсть к моде достала меня
|
| wearing you in my mind.
| ношу тебя в своих мыслях.
|
| You’re my obsession, baby.
| Ты моя одержимость, детка.
|
| I’m loving your design.
| Мне нравится твой дизайн.
|
| You’re that expensive fabric
| Ты эта дорогая ткань
|
| that only can be sold on
| которые можно продавать только на
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo.
| Родео.
|
| I just fell in love on
| Я просто влюбился в
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo.
| Родео.
|
| This love between you and I,
| Эта любовь между тобой и мной,
|
| we found on Rodeo Drive.
| мы нашли на Родео Драйв.
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo.
| Родео.
|
| I just fell in love on
| Я просто влюбился в
|
| Rodeo,
| Родео,
|
| Rodeo.
| Родео.
|
| This love between you and I,
| Эта любовь между тобой и мной,
|
| we found on Rodeo Drive. | мы нашли на Родео Драйв. |