| Stockin' away all the details you want to know | Ты складируешь тайны, как жемчуг в бездонном ларце, |
| Day after day all your memories get to grow | Пусть память твоя набухает, как древо сквозь медленный снег, |
| Putting all that you’ve stolen | Всё, что похищено — спрятано, выжато до последней тени, |
| In a prison that you’ve locked forever | В тюрьму, где ключ — твой холодный, навеки забытый обет. |
| Taking the place of our imagination | Ты занял трон воображения, изгнав багряные сны, |
| But you won’t erase my heart | Но сердце моё, как руна во льдах, ты не сотрёшь ни разу. |
| There is no way you can understand what I feel | Тебе не вместить, как горит во мне неукротимый свет, |
| You never pray 'cause your soul isn’t even real | Ты не взывал к небу — в тебе нет даже призрака души. |
| You might know lots of things now | Пусть ныне тебе ведомы тысячи безымянных вещей, |
| But you can never be a lover | Но ты никогда не станешь тем, кто способен любить. |
| Winning the race with your information | Ты выигрываешь бег, опьянённый россыпью фактов, |
| But you can’t replace my soul | Но душу мою не подменишь — её не взломать. |
| Future brain you make me wonder | О, мозг грядущего, ты ввергаешь меня в сомнения, |
| Is it sane to make a sample of my love | Взаправду ли разум творит из любви лишь пробу на стекле? |
| Future brain you’re getting stronger | О, мозг грядущего, ты крепнешь, как ночь до рассвета, |
| It’s a shame you’ll never know how to find love | Но стыдно за то, что тебе не найти таинства любви. |
| Living today but tomorrow will be the same | Я живу в этом дне, но завтра — как будто копия дня, |
| I know I can say that you will never win this game | Я знаю: могу заявить — тебе не выиграть этот спор. |
| No matter how much you know now | Не важно, сколь много тебе открыто сейчас — |
| You will never get to know us never | Ты не познаешь нас впредь, не войдёшь в наш круг. |
| Taking the place of an institution | Ты занял престол институтов, низвергнув их смысл, |
| But you can’t replace my love | Но заменить мою нежность тебе никогда не суждено. |
| Future brain you make me wonder | О, мозг грядущего, ты ввергаешь меня в сомнения, |
| Is it sane to make a sample of my love | Взаправду ли разум творит из любви лишь пробу на стекле? |
| Future brain you’re getting stronger | О, мозг грядущего, ты крепнешь, как ночь до рассвета, |
| It’s a shame you’ll never know how to find love | Но стыдно за то, что тебе не найти таинства любви. |
| Future brain you great computer | О, мозг грядущего, великий вычислитель времён, |
| It’s insane to program everybody’s love | Безумство — пытаться писать всем на сердце твой код. |
| Future brain your list is longer | О, мозг грядущего — твой список бескраен, как путь, |
| But you’re to blame 'cause you don’t know | Но вина на тебе — ты не знаешь |
| How stupid you are | Как жалок ты сам. |