| Seventh is the coronation
| Седьмая – коронация
|
| Seven are the caustics
| Семь - каустики
|
| Seven are the visions
| Семь - это видения
|
| Seventh is the sacrifice
| Седьмая – жертва
|
| Seven are the portals
| Семь порталов
|
| Seven are the spirits
| Семь духов
|
| Seventh is the final celebration
| Седьмое - последнее празднование
|
| From the vaults of existence he comes, invincible master
| Он приходит из подвалов бытия, непобедимый господин
|
| Through the oceans of death throes
| Через океаны агонии
|
| He is the essence of victory
| Он суть победы
|
| Consecrated in darkness
| Освященный во тьме
|
| Demons are congregated in prayer
| Демоны собираются в молитве
|
| The grand abomination echoes
| Эхо великой мерзости
|
| Of his unheard imprecations
| Из его неслыханных проклятий
|
| He crosses anxious dimensions
| Он пересекает тревожные измерения
|
| He is the unreal titan
| Он нереальный титан
|
| Consecrated in darkness
| Освященный во тьме
|
| The empire of wisdom has fallen
| Империя мудрости пала
|
| The thorns of whispers resound
| Звучат шипы шепота
|
| Spearing the walls of silence below
| Пронзая стены тишины внизу
|
| He is evoked in torbid waters
| Он вызывается в мутных водах
|
| He is the innate and eternal supremacy
| Он – врожденное и вечное превосходство
|
| In darkness his sons have crowned him
| Во мраке сыновья его увенчали его
|
| In darkness he is proclaimed tyrant
| В темноте его провозглашают тираном
|
| At his command the sun is eclipsed
| По его команде солнце затмевается
|
| At his command the heavens surrender | По его команде небеса сдаются |