| We were born into a world that gets more crowded
| Мы родились в мире, который становится все более многолюдным
|
| It threatens our constructions
| Это угрожает нашим конструкциям
|
| Keep us surrounded, keeps us enshrouded
| Держите нас в окружении, держите нас в плену
|
| Have we ever been so overwhelmed?
| Были ли мы когда-нибудь так поражены?
|
| There’s no power in numbers when we’re in a slumber
| В числах нет силы, когда мы спим
|
| I’ve got the feeling we’ve overdone it, above the limits
| У меня такое чувство, что мы переусердствовали, выше пределов
|
| When I say that all I get are looks so timid
| Когда я говорю, что все, что я получаю, выглядит таким робким
|
| The time will come for that to end
| Придет время, чтобы это закончилось
|
| Reunite those we called our friend
| Воссоедините тех, кого мы назвали нашим другом
|
| We’ve been inebriated
| Мы были пьяны
|
| To think like the rest, this is the ultimate test
| Думать, как все, это окончательный тест
|
| The familiar becomes the stranger
| Знакомое становится незнакомцем
|
| But we’ve acclimated to our inner instincts
| Но мы привыкли к нашим внутренним инстинктам
|
| Take a look around
| Посмотрите вокруг
|
| This is behavioral
| это поведенческий
|
| Where is your compulsion?
| Где ваше принуждение?
|
| My eyes have seen society
| Мои глаза видели общество
|
| Devolve to rats
| Перейти к крысам
|
| Consumed by overpopulation
| Поглощено перенаселением
|
| Cover your ears and rewrite reality to protect your sanity
| Заткните уши и перепишите реальность, чтобы защитить свой рассудок
|
| The streets are paved with gold and lies
| Улицы вымощены золотом и ложью
|
| You can’t escape and imminent collapse
| Вы не можете избежать и неминуемый крах
|
| Exponential population, destroyed our foundation
| Экспоненциальное население разрушило наш фундамент
|
| I’ve got the feeling we’ve overdone it
| У меня такое чувство, что мы переусердствовали
|
| We pushed our boundaries and seen our limited
| Мы раздвинули границы и увидели наши ограниченные возможности
|
| Manufactured beliefs and feelings
| Сфабрикованные убеждения и чувства
|
| Are we so naïve to think that, that this is life?
| Неужели мы настолько наивны, чтобы думать, что это и есть жизнь?
|
| This is the behavioral sink
| Это поведенческий приемник
|
| Block out the sun a Malthusian nightmare has begun
| Заблокируйте солнце, начался Мальтузианский кошмар
|
| Watch your euphoria give way to dystopia
| Наблюдайте, как ваша эйфория уступает место антиутопии
|
| Cover your ears and rewrite reality | Закрой уши и перепиши реальность |