| Snapping all those pictures on your iPhone
| Делаем все эти снимки на свой iPhone
|
| I just wanna take you back to my home
| Я просто хочу вернуть тебя в свой дом
|
| I know I got issues but you get me
| Я знаю, что у меня проблемы, но ты меня понимаешь
|
| I would make you mine if you let me
| Я бы сделал тебя своей, если бы ты позволил мне
|
| But you, but you drain me
| Но ты, но ты истощаешь меня
|
| Keep me waiting
| Заставь меня ждать
|
| I don’t switch up for nobody
| Я не переключаюсь ни на кого
|
| But you change me
| Но ты меняешь
|
| See you going to the party but you don’t take me
| Увидимся, ты идешь на вечеринку, но ты не берешь меня
|
| What the fuck I’m supposed to do
| Что, черт возьми, я должен делать
|
| Why you acting cool girl
| Почему ты ведешь себя как крутая девушка?
|
| Girl I know you got some options
| Девушка, я знаю, у тебя есть несколько вариантов
|
| Girl don’t act like I don’t got some too
| Девушка, не веди себя так, как будто у меня тоже нет
|
| Baby tell me what’s the problem
| Детка, скажи мне, в чем проблема
|
| 'Cause I’m tryna give my all to you
| Потому что я пытаюсь отдать тебе все
|
| Now you got me in my feelings
| Теперь ты меня в моих чувствах
|
| Taking up all of my energy
| Забирая всю мою энергию
|
| Yeah you got me in my feelings
| Да, ты меня в моих чувствах
|
| Got me talking with this Hennessy
| Я разговариваю с этим Хеннесси
|
| Every single time I
| Каждый раз, когда я
|
| Seen you taking pictures on the gram (On the gram)
| Видел, как ты фотографируешь на грамм (на грамм)
|
| What I gotta do to be your man? | Что я должен сделать, чтобы быть твоим мужчиной? |
| (Be your man)
| (Будь своим мужчиной)
|
| I been working hard and going ham (Going ham)
| Я много работаю и схожу с ума (Схожу с ума)
|
| Out in Hollywood yeah that’s yeah land (Yeah that shit land)
| В Голливуде, да, это да, земля (да, эта дерьмовая земля)
|
| Snapping all those pictures on your iPhone
| Делаем все эти снимки на свой iPhone
|
| I just wanna take you back to my home
| Я просто хочу вернуть тебя в свой дом
|
| I know I got issues but you get me
| Я знаю, что у меня проблемы, но ты меня понимаешь
|
| I would make you mine if you let me
| Я бы сделал тебя своей, если бы ты позволил мне
|
| But you, but you drain me
| Но ты, но ты истощаешь меня
|
| Keep me waiting
| Заставь меня ждать
|
| I don’t switch up for nobody
| Я не переключаюсь ни на кого
|
| But you change me
| Но ты меняешь
|
| See you going to the party but you don’t take me
| Увидимся, ты идешь на вечеринку, но ты не берешь меня
|
| What the fuck I’m supposed to do
| Что, черт возьми, я должен делать
|
| Why you acting cool girl, why you acting cool
| Почему ты ведешь себя крутой девушкой, почему ты ведешь себя круто
|
| I don’t ever do nothing wrong to you
| Я никогда не делаю тебе ничего плохого
|
| But you always be hating
| Но ты всегда ненавидишь
|
| Why you always call
| Почему ты всегда звонишь
|
| Asking for the moves
| Спрос на ходы
|
| But when I hit you up
| Но когда я ударил тебя
|
| You always tryna play me
| Ты всегда пытаешься сыграть со мной
|
| Shit don’t make no sense
| Дерьмо не имеет смысла
|
| I might go back to my old ways
| Я мог бы вернуться к своим старым привычкам
|
| Make a song about you
| Напиши песню о себе
|
| Spend the profit on a gold chain
| Потратьте прибыль на золотую цепочку
|
| I ain’t tryna ghost but you make me wanna go cold
| Я не пытаюсь быть призраком, но ты заставляешь меня хотеть похолодеть
|
| And put my heart on airplane mode
| И переведи мое сердце в режим полета
|
| 'Cause you got me in my feelings
| Потому что ты меня в моих чувствах
|
| Taking up all of my energy
| Забирая всю мою энергию
|
| You got me in my feelings
| Ты меня в моих чувствах
|
| Got me talking with this Hennessy
| Я разговариваю с этим Хеннесси
|
| Every single time I
| Каждый раз, когда я
|
| Seen you taking pictures on the gram (On the gram)
| Видел, как ты фотографируешь на грамм (на грамм)
|
| What I gotta do to be your man? | Что я должен сделать, чтобы быть твоим мужчиной? |
| (Be your man)
| (Будь своим мужчиной)
|
| I been working hard and going ham (Going ham)
| Я много работаю и схожу с ума (Схожу с ума)
|
| Out in Hollywood yeah that’s yeah land (Yeah that shit land)
| В Голливуде, да, это да, земля (да, эта дерьмовая земля)
|
| Snapping all those pictures on your iPhone
| Делаем все эти снимки на свой iPhone
|
| I just wanna take you back to my home
| Я просто хочу вернуть тебя в свой дом
|
| I know I got issues but you get me
| Я знаю, что у меня проблемы, но ты меня понимаешь
|
| I would make you mine if you let me
| Я бы сделал тебя своей, если бы ты позволил мне
|
| But you, but you drain me
| Но ты, но ты истощаешь меня
|
| Keep me waiting
| Заставь меня ждать
|
| I don’t switch up for nobody
| Я не переключаюсь ни на кого
|
| But you change me
| Но ты меняешь
|
| See you going to the party but you don’t take me
| Увидимся, ты идешь на вечеринку, но ты не берешь меня
|
| What the fuck I’m supposed to do
| Что, черт возьми, я должен делать
|
| Why you acting cool
| Почему ты ведешь себя круто
|
| Girl I know you got some options
| Девушка, я знаю, у тебя есть несколько вариантов
|
| Girl don’t act like I don’t got some too
| Девушка, не веди себя так, как будто у меня тоже нет
|
| Baby tell em what’s the problem
| Детка, скажи им, в чем проблема
|
| 'Cause I’m tryna give my all to you
| Потому что я пытаюсь отдать тебе все
|
| Now you got me in my feelings | Теперь ты меня в моих чувствах |