| You’re leaving me you say that we are through.
| Ты уходишь от меня, ты говоришь, что мы закончили.
|
| I can’t believe that you found someone new.
| Не могу поверить, что ты нашел кого-то нового.
|
| But now I plainly see, love’s not meant for me.
| Но теперь я ясно вижу, любовь не предназначена для меня.
|
| Go ahead and go, walk out the door, cause darlin', I don’t care anymore.
| Давай, иди, выйди за дверь, потому что, дорогая, мне все равно.
|
| I finally thought that I had found, the girl for me.
| Наконец-то я подумал, что нашел девушку для себя.
|
| But you’re just like the others, you turned your back on me
| Но ты такой же, как и другие, ты отвернулся от меня
|
| I’ve always thought that you were meant for me
| Я всегда думал, что ты предназначена для меня
|
| I always thought that love just had to be.
| Я всегда думал, что любовь просто обязана быть.
|
| Love’s one thing I can’t win, I’ll never try again.
| Любовь - это единственное, что я не могу победить, я никогда не буду пытаться снова.
|
| So, go ahead and go, walk out the door, darlin', I don’t care anymore.
| Так что давай, иди, иди за дверь, дорогая, мне уже все равно.
|
| Before you go there’s just one thing I ask
| Прежде чем ты уйдешь, я прошу только об одном
|
| a kiss from you, it’s gonna be my last.
| поцелуй от тебя, он будет моим последним.
|
| This is the end, you see, love’s not meant for me.
| Видите ли, это конец, любовь не предназначена для меня.
|
| So, go ahead and go, walk out the door, darlin', I don’t care anymore.
| Так что давай, иди, иди за дверь, дорогая, мне уже все равно.
|
| Darlin', I don’t care anymore… | Дорогая, мне уже все равно… |