
Дата выпуска: 31.07.2014
Язык песни: Немецкий
Bei Nacht(оригинал) |
Ich denk zurück an all die Farben |
Die ich ersehnt in leeren Stunden |
Blicke im Wind auf fremden Straßen |
Und blieb doch stumm |
Ich denk daran, wie still es war |
Und hin und her trieb mich die Sehnsucht |
Nach diesen Worten, die mir gefehlt |
Du wirst sie sagen |
Bei Nacht, bei Nacht siehst du ein Licht |
Du hörst die Worte, die du zu uns sprichst |
Morgen dann, wenn der Tag uns begrüßt |
Sind wir bereit für das launige Glück |
Ich denk zurück an all die Tage |
An all die Nächte voll argem Sehnen |
Nach diesen Worten, ich suchte dich |
Und blieb doch stumm |
Ich denk daran, wie ich es sah |
Nicht nur ein Mal in bunten Farben |
Ein Bild, ein Licht |
In ferner Zeit, fühlte ich dich |
Bei Nacht, bei Nacht siehst du ein Licht |
Du hörst die Worte, die du zu uns sprichst |
Morgen dann, wenn der Tag uns begrüßt |
Sind wir bereit für das launige Glück |
ночью(перевод) |
Я вспоминаю все цвета |
Чего я жажду в пустые часы |
Глядя на ветер на странных улицах |
И все же промолчал |
Я думаю о том, как тихо было |
И эта тоска гнала меня туда-сюда |
После этих слов я пропустил |
Ты скажешь им |
Ночью, ночью ты видишь свет |
Вы слышите слова, которые вы говорите нам |
Завтра, когда день встретит нас |
Готовы ли мы к причудливому счастью? |
Я вспоминаю все те дни |
Всем ночам, полным дурной тоски |
После этих слов я искал тебя |
И все же промолчал |
Я помню, как я это видел |
Не раз в ярких красках |
Одна картинка, один свет |
В далеком времени я чувствовал тебя |
Ночью, ночью ты видишь свет |
Вы слышите слова, которые вы говорите нам |
Завтра, когда день встретит нас |
Готовы ли мы к причудливому счастью? |