| Oh, pretty woman
| О, милая женщина
|
| You are not
| Ты не
|
| Worth talking about
| Стоит поговорить о
|
| Pretty woman
| Хорошенькая женщина
|
| You are not
| Ты не
|
| Worth talking about
| Стоит поговорить о
|
| Hush, hush, we’re dark dear
| Тише, тише, мы темные дорогая
|
| I keep a daydream of you
| Я мечтаю о тебе
|
| (Pretty woman)
| (Хорошенькая женщина)
|
| Hush, hush, we’re dark dear
| Тише, тише, мы темные дорогая
|
| I keep a daydream of you
| Я мечтаю о тебе
|
| (You are not)
| (Ты не)
|
| Hush, hush, we’re dark dear
| Тише, тише, мы темные дорогая
|
| I keep a daydream of you
| Я мечтаю о тебе
|
| (Worth talking about)
| (Стоит поговорить)
|
| Hush, hush, we’re dark dear
| Тише, тише, мы темные дорогая
|
| I keep a daydream, daydream
| Я мечтаю, мечтаю
|
| I keep them wild horses
| Я держу их дикими лошадьми
|
| I keep them wild horses
| Я держу их дикими лошадьми
|
| (I fall off the cliff no longer)
| (Я больше не падаю со скалы)
|
| Let them go, let them go
| Отпусти их, отпусти их
|
| (I fall off the cliff no longer)
| (Я больше не падаю со скалы)
|
| Let them go, let them go
| Отпусти их, отпусти их
|
| Hush, hush, we’re dark dear
| Тише, тише, мы темные дорогая
|
| Hush, hush
| ТСС
|
| Hush, hush, we’re dark dear
| Тише, тише, мы темные дорогая
|
| Hush, hush
| ТСС
|
| Hush, hush, we’re dark dear
| Тише, тише, мы темные дорогая
|
| Hush, hush
| ТСС
|
| Hush, hush, we’re dark dear
| Тише, тише, мы темные дорогая
|
| Hush, hush | ТСС |