| The meadow’s green, with no concern in Mind. | Луг зеленый, без забот в Разуме. |
| well you can’t forget, all our past
| ну ты не можешь забыть, все наше прошлое
|
| Time. | Время. |
| never again will i reason, you are an Fucking disgrace too. | никогда больше не буду рассуждать, ты тоже чертов позор. |
| always and ever i Think you should go and take your life,
| всегда и всегда я думаю, что вы должны пойти и забрать свою жизнь,
|
| You’re through. | Вы закончили. |
| i have no lust to fear
| я не хочу бояться
|
| Again. | Очередной раз. |
| i’m not your friend. | я не твой друг. |
| who do you
| кого ты
|
| Really think i am. | Действительно думаю, что я. |
| it’s unfortunate,
| это прискорбно,
|
| Unfortunate. | Несчастный. |
| unfortunate, unfortunate
| несчастный, несчастный
|
| Thought you knew it all, you got it all so Wrong. | Думал, ты все это знаешь, ты все понял так неправильно. |
| go nothing but contempt,
| ничего, кроме презрения,
|
| Suffered too long. | Слишком долго страдал. |
| i hate this feeling that
| я ненавижу это чувство, что
|
| Slowly consume and makes my body cold
| Медленно потребляю, и мое тело становится холодным
|
| You had no right to betray me, it’s too late
| Ты не имел права предавать меня, уже слишком поздно
|
| Your soul is sold. | Твоя душа продана. |
| i have no lust to fear
| я не хочу бояться
|
| Again. | Очередной раз. |
| i’m not your friend. | я не твой друг. |
| who do you
| кого ты
|
| Really think i am It’s unfortunate, unfortunate
| Действительно думаю, что я это прискорбно, прискорбно
|
| Unfortunate, unfortunate. | Несчастный, несчастный. |
| it’s fucking
| это чертовски
|
| Unfortunate, unfortunate. | Несчастный, несчастный. |
| unfortunate,
| несчастный,
|
| Unfortunate. | Несчастный. |
| it s unfortunate,
| это прискорбно,
|
| Unfortunate. | Несчастный. |
| unfortunate, unfortunate
| несчастный, несчастный
|
| It’s fucking unfortune, unfortunate
| Это чертовски несчастье, несчастье
|
| Unfortunate, unfortunate | Несчастный, несчастный |