| You know I sometimes face the questions
| Вы знаете, я иногда сталкиваюсь с вопросами
|
| Silently caressing my mind
| Тихо лаская мой разум
|
| I’m out of things to speak about
| Мне не о чем говорить
|
| Hey, mister super f*ck in drag
| Эй, мистер супер ебать в дрэг
|
| My brother manic sonic
| мой брат маниакальный соник
|
| I’m full of shit just bring it on
| Я полон дерьма, просто принеси это
|
| Can’t find a way to communicate
| Не могу найти способ общения
|
| Our systems are obsolete
| Наши системы устарели
|
| Rhythms from the clock that’s hiding
| Ритмы часов, которые прячутся
|
| This worldwide striking defame
| Эта всемирная поразительная клевета
|
| I’ll try to hide from myself but not from me
| Я постараюсь спрятаться от себя, но не от себя
|
| Misshape and chaos of well shaped forms
| Бесформенность и хаос правильных форм
|
| Things that are worth thinking about
| Вещи, о которых стоит подумать
|
| Waste my time, cause I can’t let it out
| Тратить мое время, потому что я не могу его выпустить
|
| This is when my motor stands still
| Это когда мой мотор стоит на месте
|
| The fragile bliss of a worn out kiss
| Хрупкое блаженство изношенного поцелуя
|
| Feast the frantic mind of a dismal time
| Насладитесь безумным умом мрачного времени
|
| Rhythms from the clock that’s hiding
| Ритмы часов, которые прячутся
|
| This worldwide striking defame
| Эта всемирная поразительная клевета
|
| I’ll try to hide from myself but not from me
| Я постараюсь спрятаться от себя, но не от себя
|
| Misshape and chaos of well shaped forms
| Бесформенность и хаос правильных форм
|
| Sad to say, some suns are fading away
| К сожалению, некоторые солнца исчезают
|
| While my life just slips away
| Пока моя жизнь просто ускользает
|
| Why I’m the one to blame
| Почему я виноват
|
| Come with me to the corner of shame
| Пойдем со мной в угол позора
|
| Rhythms from the clock that’s hiding
| Ритмы часов, которые прячутся
|
| This worldwide striking defame
| Эта всемирная поразительная клевета
|
| I’ll try to hide from myself but not from me
| Я постараюсь спрятаться от себя, но не от себя
|
| Misshape and chaos of well shaped forms | Бесформенность и хаос правильных форм |