| Inside and out our lonely egos
| Внутри и снаружи наши одинокие эго
|
| There’s something wrapped around her
| Что-то обернуто вокруг нее
|
| Tenderness, redress
| Нежность, возмещение
|
| And we fold our stares into sepent shapes
| И мы складываем наши взгляды в призрачные формы
|
| It’s more comfortable this way
| Так удобнее
|
| Don’t want to lose
| Не хочу терять
|
| The point of liberation, stranger than fiction
| Точка освобождения, более странная, чем вымысел
|
| Where are my angels in this opium dream?
| Где мои ангелы в этом опиумном сне?
|
| I’ll swallow a bullet just for the f*ck of it
| Я проглочу пулю просто так
|
| Insidious lullabies or something that justifies
| Коварные колыбельные или что-то, что оправдывает
|
| Where I once stood, in what I believed
| Где я когда-то стоял, во что я верил
|
| All turned out to be the falsest path
| Все оказалось ложным путем
|
| Determined to fail
| Полный решимости потерпеть неудачу
|
| Determined to fail
| Полный решимости потерпеть неудачу
|
| 3 drugs and 3 different realities
| 3 наркотика и 3 разные реальности
|
| 10 ways to go but none that suit the bitter me
| 10 способов уйти, но ни один из них не подходит мне
|
| I’m told that secrets lie in the deepest of oceans
| Мне сказали, что секреты лежат в глубочайших океанах
|
| Do I dare to lay my hands in this shape of mine
| Осмелюсь ли я возложить руки на эту форму моей
|
| Where I once stood, in what I believed
| Где я когда-то стоял, во что я верил
|
| All turned out to be the falsest path
| Все оказалось ложным путем
|
| Determined to fail
| Полный решимости потерпеть неудачу
|
| Determined to fail | Полный решимости потерпеть неудачу |