| Mam duży luz i vibe
| У меня много слабины и вибрации
|
| Za sobą wiele strat
| Много потерь за плечами
|
| Na psychice wiele ran
| Много ран на душе
|
| Ja znów frunę tu jak ptak (jak ptak) x2
| Я снова лечу сюда как птица (как птица) x2
|
| Po to chcę drogie zegarki, by nie czuć upływu czasu
| Вот почему я хочу дорогие часы, чтобы не чувствовать течение времени
|
| Nie mogę bawić w emocję się, mam w nich za dużo stażu
| Я не могу играть с эмоциями, у меня слишком много опыта в них.
|
| Ona chce ze mną rozmawiać, mówię: «przejdźmy do masażu»
| Она хочет поговорить со мной, я говорю: "пойдем на массаж"
|
| Nie zrobiłem chyba złego nic, mówiąc to od razu
| Я не думаю, что сделал что-то плохое, чтобы сказать это сразу
|
| Zostałem na ich ustach jak pierdolony Carmex
| Я остался на их губах, как гребаный Кармекс.
|
| Dzieciaki nie jedzą cukierków, jedzą psią karmę
| Дети не едят конфеты, они едят корм для собак
|
| Zobaczyłem pierwszy dowóz, powiedziałem, że to straszne
| Увидел первую доставку, сказал, что это было ужасно
|
| Mija parę godzin, oni dzwonią po dokładkę
| Проходит пара часов, зовут еще
|
| Moje marzenie to Maybach, nie mówię do ciebie babe
| Моя мечта - Maybach, я не зову тебя, детка.
|
| Uważam, że to siara — ja w gówno nigdy nie wejdę
| Я думаю, это молозиво - я никогда не попаду в дерьмо
|
| Nie typ imprezowicza, raczej bardziej laid-back
| Не любитель вечеринок, более непринужденный
|
| I mam taki zwyczaj rzucać wersy na pętle
| А у меня такая привычка набрасывать стропы на петли
|
| Latarnie miasta, z daleka tu wyglądają jak gwiazdy
| Городские фонари здесь издалека кажутся звездами
|
| Powiem Ci szczerze, ja z daleka też wyglądam jak każdy
| Честно говоря, я тоже похож на всех издалека
|
| Dopiero jak spojrzysz w oczy, to zobaczysz więcej prawdy
| Только когда вы посмотрите в глаза, вы увидите больше правды
|
| Kiedyś dałem Ci mój numer, ale jest już prywatny
| Однажды я дал тебе свой номер, но теперь он приватный.
|
| I wcale za niczym nie tęsknię, chujowych ludzi zamieniam na pensję
| А я вообще ни по чему не упускаю, превращаю хреновых людей в зарплату
|
| Dobrze, że znalazłaś kogoś nowego, zrzuciłaś ze mnie pretensje
| Хорошо, что ты нашел кого-то нового, ты отпустил меня
|
| O dziwo czuję samo szczęście, czułem się spięty i miałem latencję
| Удивительно, я чувствую просто счастье, я чувствовал напряжение и латентность
|
| Moja nowa dziewczyna ma lepszą prezencję, woli topy nie hortensje
| У моей новой подруги внешность лучше, она предпочитает верхушки, а не гортензии.
|
| Moje marzenie to Maybach, nie mówię do ciebie babe
| Моя мечта - Maybach, я не зову тебя, детка.
|
| Uważam, że to siara — ja w gówno nigdy nie wejdę
| Я думаю, это молозиво - я никогда не попаду в дерьмо
|
| Nie typ imprezowicza, raczej bardziej laid-back
| Не любитель вечеринок, более непринужденный
|
| I mam taki zwyczaj rzucać wersy na pętle
| А у меня такая привычка набрасывать стропы на петли
|
| Mam duży luz i vibe
| У меня много слабины и вибрации
|
| Za sobą wiele strat
| Много потерь за плечами
|
| Na psychice wiele ran
| Много ран на душе
|
| Ja znów frunę tu jak ptak (jak ptak) x2 | Я снова лечу сюда как птица (как птица) x2 |