Перевод текста песни Hyenizmus - Debustrol

Hyenizmus - Debustrol
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hyenizmus, исполнителя - Debustrol.
Дата выпуска: 18.04.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Чешский

Hyenizmus

(оригинал)
Sen v tichý v pustý samotì
Noc tøeba jasnou zastøe mrak
My lenka v tvý nicotì
Peklo zebe a má prázdný tvar
Smrtelná chvíle
O ní teï právì sním
Tajemství agónie
Její zdroj je v rukou mých
Rituál mrtvých scén
Nenávist pro ít chtìj
Ty dny jsou pro mì v ím
Smích drsný ve svý podstatì
Kdy srdce bu í na poplach
iju, sly ím ticho hvìzd
Hyenismus v sobì bo í dar
Smrtelná chvíle
O ní teï právì sním
Tajemství agónie
Její zdroj je v rukou mých
Rituál mrtvých scén
Nenávist pro ít chtìj
Ty dny jsou pro mì v ím
Rituál pro ít chtìj
Nenávist mrtvých scén
Teï èekám vlastní stín
Trùn temných høíchù
Nebezpeèí ochranou
Stín tmavých mrakù
Noèní mìsto tajnou hrou
Blízký výkøik
Hrozby (hroby) zívaj pøedtuchou
Mùj mozek myslí
Televizní reklamou
Rituál mrtvých scén
Nenávist pro ít chtìj
Ty dny jsou pro mì v ím
Rituál pro ít chtìj
Nenávist mrtvých scén
Propaganda je mùj stín !
(перевод)
Сон в тихом, пустынном уединении
Ночью нужно ясное облако
Мы ленка в твоем небытии
Ад холоден и имеет пустую форму
Смертельный момент
Я мечтаю о ней прямо сейчас
Секрет агонии
Его источник в моих руках
Ритуал мертвых сцен
Ненависть к нужде
Эти дни для меня
Смех резкий по своей сути
Когда сердце бьется по будильнику
Я иду, я слышу тишину звезд
Гиенизм - это подарок сам по себе
Смертельный момент
Я мечтаю о ней прямо сейчас
Секрет агонии
Его источник в моих руках
Ритуал мертвых сцен
Ненависть к нужде
Эти дни для меня
Ритуал на поедание желания
Ненавижу мертвые сцены
Теперь я жду свою собственную тень
Престол темных грехов
Опасность с защитой
Тень темных облаков
Секретная игра ночного города
Почти крик
Угрозы (могилы) зевают с предчувствием
мой мозг думает
телевизионная реклама
Ритуал мертвых сцен
Ненависть к нужде
Эти дни для меня
Ритуал на поедание желания
Ненавижу мертвые сцены
Пропаганда - моя тень!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vyhlazení 2019
Yugoslavia 2021
Vyznání smrti 2019
Protest 2013
Příchod zla 2019
Krvavá práce 2019
Egypt 2019
Právo chcípnout 2019
Sarkofág smrti 2019
Ve stínu zákona 2019
Nálet 2019
Posel strachu 2019
R.A.P.-L. 2019
Pocit druhého konce lana 2019
Myzofiliak 2019
To maso 2021

Тексты песен исполнителя: Debustrol