
Дата выпуска: 09.11.2014
Язык песни: Итальянский
Libere(оригинал) |
Da bambina avevo sogni grandi come |
universi senza cielo e senza nomi, |
e passavo le giornate a immaginare |
come sarei mai riuscita a diventare. |
Sono diventata grande a poco a poco, |
ho capito che la vita non è un gioco. |
Sono scivolata sopra i miei difetti |
ma ho ricominciato sempre a denti stretti; |
perchè col tempo ti rialzi sempre, |
quando riparti non ti ferma niente |
e dal dolore ne rinasci forte e cominci a crescere. |
Siamo libere, libere, libere… |
di riprendere il cammino, |
di decidere il destino |
e andarcene lontano. |
Siamo libere di sorridere per vivere |
e andiamo avanti per la nostra strada |
ovunque il viaggio della nostra vita porterà… |
ovunque porterà. |
Quanto male che ci fa l’indifferenza |
di chi amore non è ha dato mai abbastanza, |
non confondere l’inganno con il bene |
di chi riempie la tua vita di catene. |
Quante lacrime ha già visto questo viso |
prima di mostrare a tutti il suo sorriso; |
ogni passo avanti è sempre una conquista, |
sarà il tempo a regalarti ogni risposta. |
E se fingiamo di essere sicure |
è per nascondere quelle paure, |
quelle incertezze che teniamo chiuse nelle nostre anime. |
Siamo libere, libere, libere… |
di riprendere il cammino, |
di decidere il nostro destino |
e andarcene lontano. |
Siamo libere di sorridere per vivere |
e andiamo avanti per la nostra strada |
ovunque il viaggio della nostra vita porterà. |
Quanta forza c'è |
quando il passato non ci fa più male, |
quando non pensi più a un vecchio amore e ricominci a vivere. |
Siamo libere, libere, libere. |
Siamo libere, libere. |
donne libere. |
E andiamo avanti per la nostra strada, |
ovunque il viaggio della nostra vita porterà… |
porterà…ovunque porterà. |
Бесплатно(перевод) |
В детстве у меня были такие большие мечты, как |
вселенные без неба и без имен, |
и я провел дни, представляя |
каким я когда-либо смогу стать. |
Я взрослел понемногу, |
Я понял, что жизнь — это не игра. |
Я поскользнулся на своих недостатках |
но я всегда начинал сначала со стиснутыми зубами; |
ведь со временем ты всегда встаешь, |
когда ты уходишь, тебя ничего не останавливает |
и от боли ты перерождаешься сильным и начинаешь расти. |
Мы свободны, свободны, свободны... |
возобновить путешествие, |
решать судьбу |
и уйти далеко. |
Мы свободны улыбаться, чтобы жить |
и мы продолжаем свой путь |
куда бы путь нашей жизни ни завел... |
куда бы это ни повело. |
Сколько вреда равнодушие делает с нами |
чья любовь никогда не давала достаточно, |
не путай обман с добром |
из тех, кто наполняет твою жизнь цепями. |
Сколько слез уже видело это лицо |
прежде чем показать всем свою улыбку; |
каждый шаг вперед — это всегда достижение, |
время даст вам каждый ответ. |
И если мы притворимся, что в безопасности |
это скрыть эти страхи, |
те неуверенности, которые мы держим закрытыми в наших душах. |
Мы свободны, свободны, свободны... |
возобновить путешествие, |
решить нашу судьбу |
и уйти далеко. |
Мы свободны улыбаться, чтобы жить |
и мы продолжаем свой путь |
куда приведет путешествие нашей жизни. |
Сколько сил есть |
когда прошлое больше не причиняет нам боли, |
когда ты больше не думаешь о старой любви и начинаешь жить заново. |
Мы свободны, свободны, свободны. |
Мы свободны, свободны. |
свободные женщины. |
И пойдем своей дорогой, |
куда бы путь нашей жизни ни завел... |
оно поведет… куда бы оно ни повело. |