
Дата выпуска: 05.03.2008
Язык песни: Английский
So Sick(оригинал) |
I gotta change the station that I have |
Cause all i hear is you |
It just keeps reminding me |
Of all the things we used to do |
And I know that I should turn |
Off the radio |
But it’s the only place I hear your voice anymore |
(It's ridiculous) |
It’s been months since I’ve spoken to you |
(You aint keep in touch) |
Don’t know why it came to this no |
(But enough is enough) |
No more walking round with my head down |
I don’t wanna be a fool |
Crying over you |
If you’re so sick of love songs |
So tired of tears |
You said you loved me |
Why ain’t you here? |
I’m so sick of your love songs |
So sad and slow |
But I just can’t turn off the radio |
Gotta fix that calendar I have |
That’s marked July 16th |
Cause it seems like you forgot |
That was our anniversary |
When I heard your song |
It made it hard to erase your memory |
Now when I hear your song I know it’s meant for me |
I can’t believe that your |
So sick of love songs |
So tired of tears |
You said you love me |
Why ain’t you here? |
I’m so sick of your love songs |
So sad and slow |
But I just can’t turn off the radio |
Ooh |
(Now that I’m gone) |
Now that I’m gone |
(I wanna be left alone) |
Ooh |
And everytime I see your smile |
It’s looking at our child |
You should know |
Ooh why can’t you move on? |
If you’re so sick of love songs |
So tired of tears |
You said you love me |
Why ain’t you here? |
I’m so sick of your love songs |
So sad and slow |
But I just can’t turn off the radio |
(I just can’t turn off the radio) |
If your so sick of love songs (So sick of love songs) |
so tired of tears (so tired of tears) |
You said you love me |
Why aren’t you here? |
(Yeaaaah) (Why ain’t you here???) |
I’m so sick of your love songs |
So sad and slow (Oo oh) |
But I just can’t turn off the radio |
(I just can’t turn off the radio) |
If you’re so sick of love songs |
So tired of tears |
You said you love me |
Why ain’t you here? |
I’m so sick of your love songs |
So sad and slow |
But I just can’t turn off the radio |
(I just can’t turn off the radio) |
I just can’t turn off the radio |
(перевод) |
Я должен изменить станцию, которая у меня есть |
Потому что все, что я слышу, это ты |
Это просто напоминает мне |
Из всего, что мы делали раньше |
И я знаю, что должен повернуться |
Выкл радио |
Но это единственное место, где я больше слышу твой голос |
(Это нелепо) |
Прошли месяцы с тех пор, как я говорил с вами |
(Вы не поддерживаете связь) |
Не знаю, почему это произошло, нет |
(Но достаточно достаточно) |
Больше не нужно ходить с опущенной головой |
Я не хочу быть дураком |
плачу над тобой |
Если тебе так надоели песни о любви |
Так устал от слез |
Ты сказал, что любишь меня |
Почему ты не здесь? |
Я так устал от твоих песен о любви |
Так грустно и медленно |
Но я просто не могу выключить радио |
Нужно исправить этот календарь, который у меня есть |
Это отмечается 16 июля |
Потому что кажется, что ты забыл |
Это была наша годовщина |
Когда я услышал твою песню |
Из-за этого было трудно стереть память |
Теперь, когда я слышу твою песню, я знаю, что она предназначена для меня. |
Я не могу поверить, что твой |
Так надоели песни о любви |
Так устал от слез |
Ты сказал, что любишь меня |
Почему ты не здесь? |
Я так устал от твоих песен о любви |
Так грустно и медленно |
Но я просто не могу выключить радио |
Ох |
(Теперь, когда я ушел) |
Теперь, когда я ушел |
(Я хочу остаться один) |
Ох |
И каждый раз, когда я вижу твою улыбку |
Он смотрит на нашего ребенка |
Ты должен знать |
О, почему ты не можешь двигаться дальше? |
Если тебе так надоели песни о любви |
Так устал от слез |
Ты сказал, что любишь меня |
Почему ты не здесь? |
Я так устал от твоих песен о любви |
Так грустно и медленно |
Но я просто не могу выключить радио |
(Я просто не могу выключить радио) |
Если тебе так надоели песни о любви (Так надоели песни о любви) |
так устал от слез (так устал от слез) |
Ты сказал, что любишь меня |
Почему ты не здесь? |
(Даааа) (Почему тебя нет???) |
Я так устал от твоих песен о любви |
Так грустно и медленно (о, о) |
Но я просто не могу выключить радио |
(Я просто не могу выключить радио) |
Если тебе так надоели песни о любви |
Так устал от слез |
Ты сказал, что любишь меня |
Почему ты не здесь? |
Я так устал от твоих песен о любви |
Так грустно и медленно |
Но я просто не могу выключить радио |
(Я просто не могу выключить радио) |
Я просто не могу выключить радио |
Название | Год |
---|---|
Brand New Life ft. Debora Cesti | 2014 |
Darkest Day ft. Debora Cesti | 2014 |
A Tu Manera | 2013 |
Dime | 2013 |
Rosas | 2013 |
Muévete | 2013 |
Amor Malo | 2013 |
Fallaste | 2013 |
So Sick (The Answer) | 2014 |