| Was that you saying something.
| Это ты что-то сказал.
|
| I probably heard wrong.
| Я, наверное, ослышался.
|
| You couldn’t have spoken more clearly
| Вы не могли бы говорить более ясно
|
| to help me along
| чтобы помочь мне
|
| but now it seems complicated,
| но теперь это кажется сложным,
|
| lacked simplicity,
| не хватало простоты,
|
| and it all will finally
| и все это будет наконец
|
| will finally be over.
| наконец закончится.
|
| I would have believed in anything that you could have told me.
| Я поверил бы всему, что вы могли бы мне сказать.
|
| But I couldn’t even understand what was under your breath.
| Но я даже не мог понять, что было у тебя под носом.
|
| I would have believed anything you told me.
| Я бы поверил всему, что вы мне сказали.
|
| But you couldn’t speak at all.
| Но ты вообще не мог говорить.
|
| All I heard was the sound of breathing,
| Все, что я слышал, это звук дыхания,
|
| your attempt to stall.
| ваша попытка затормозить.
|
| Silence means nothing,
| Тишина ничего не значит,
|
| silence be nothing,
| тишина - ничто,
|
| silence is nothing,
| тишина ничто,
|
| so we could be alright.
| так что мы можем быть в порядке.
|
| Silence means nothing,
| Тишина ничего не значит,
|
| silence be nothing,
| тишина - ничто,
|
| silence means nothing.
| молчание ничего не значит.
|
| I would have believed in anything that you could have told me.
| Я поверил бы всему, что вы могли бы мне сказать.
|
| But I couldn’t even understand what was under your breath.
| Но я даже не мог понять, что было у тебя под носом.
|
| Take this for what you’re worth,
| Возьмите это за то, что вы стоите,
|
| your day is over
| твой день окончен
|
| And you never knew
| И ты никогда не знал
|
| in the ways that I tried showing you, tried showing you. | способами, которые я пытался показать вам, пытался показать вам. |