Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man (Idealistic Animals) , исполнителя - Dear Reader. Дата выпуска: 01.09.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man (Idealistic Animals) , исполнителя - Dear Reader. Man (Idealistic Animals)(оригинал) |
| I saw a girl with my own eyes |
| I cried out, I feared for my life |
| She turned into my mother then |
| They call it a dream |
| In the pursuit of happiness |
| Not asking for perpetual bliss |
| Some peace and quiet would do fine |
| They call it a dream |
| Tell me the meaning, what do you control? |
| Is there anything at all? |
| We feed our hunger, clothe our cold |
| We’re just idealistic animals |
| He took a wife, a wife for life |
| But he still feels dissatisfied |
| He took a lover on the side |
| He had to hurt you |
| A bonfire in the yard tonight |
| The flames are green and burning bright |
| An axe inside the chair you like |
| She had to hurt you |
| Tell me the meaning, what do you control? |
| Is there anything at all? |
| We feed our hunger, clothe our cold |
| We’re just idealistic animals |
| We like to feel like we are free |
| We make up something to believe |
| Not that it has to be the truth |
| Maybe now and then |
| This is a struggle to survive |
| The strong will live, the weak will die |
| There’s no such thing as paradise |
| Maybe now and then |
| Tell me the meaning, what do you control? |
| Is there anything at all? |
| We feed our hunger, clothe our cold |
| We’re just idealistic animals |
Человек (Идеалистические Животные)(перевод) |
| Я видел девушку своими глазами |
| Я закричал, я боялся за свою жизнь |
| Тогда она превратилась в мою мать |
| Они называют это мечтой |
| В погоне за счастьем |
| Не просить вечного блаженства |
| Немного тишины и покоя не помешало бы |
| Они называют это мечтой |
| Скажи мне значение, что ты контролируешь? |
| Есть ли вообще что-нибудь? |
| Мы кормим наш голод, одеваем наш холод |
| Мы просто идеалистичные животные |
| Он взял жену, жену на всю жизнь |
| Но он все еще чувствует себя неудовлетворенным |
| Он взял любовницу на стороне |
| Он должен был причинить тебе боль |
| Сегодня костер во дворе |
| Пламя зеленое и горит ярко |
| Топор внутри стула, который вам нравится |
| Она должна была причинить тебе боль |
| Скажи мне значение, что ты контролируешь? |
| Есть ли вообще что-нибудь? |
| Мы кормим наш голод, одеваем наш холод |
| Мы просто идеалистичные животные |
| Нам нравится чувствовать, что мы свободны |
| Мы придумываем, во что верить |
| Не то, чтобы это была правда |
| Может быть, время от времени |
| Это борьба за выживание |
| Сильные будут жить, слабые умрут |
| Нет такой вещи, как рай |
| Может быть, время от времени |
| Скажи мне значение, что ты контролируешь? |
| Есть ли вообще что-нибудь? |
| Мы кормим наш голод, одеваем наш холод |
| Мы просто идеалистичные животные |