Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Old Refrain (from The Amazing Mrs. Holliday), исполнителя - Deanna Durbin. Песня из альбома Music From Films, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 30.04.2010
Лейбл звукозаписи: Master Classics
Язык песни: Английский
The Old Refrain (from The Amazing Mrs. Holliday)(оригинал) |
I often think of home Dee-ol-ee-ay |
When I am all alone and far away |
I sing an old refrain, dee-ol-ee-ay |
For it recalls to me a bygone day |
It takes me back again to meadow’s fair |
Where sunlight’s golden rays beam everywhere |
My childhood joys again come back to me |
My mother’s face in fancy too I see |
It was my mother taught me how to sing |
And to that memory my heart will cling |
I’m never sad and alone while on my way |
As long as I can sing Dee-ol-ee-ay |
Though years have passed and gone, dee-ol-ee-ay |
And though my heart is young my head is grey |
Yet still the echoes ring, dee-ol-ee-ay |
And dear old memories forever stay |
[This song will bring me visions full of light |
And sweetest dreams throughout the darkest night |
Of all that life can give, that song is best |
I’ll take it with me when I go to rest] |
And when at last my journey here is o’er |
'Twill ring more joyfully than o’er before |
For up to heavens I will take my lay |
The angels, too, will sing dee-ol-ee-ay |
Старый рефрен (из "Удивительной миссис Холлидей")(перевод) |
Я часто думаю о доме |
Когда я совсем один и далеко |
Я пою старый припев, ди-ол-и-ай |
Ибо он напоминает мне прошедший день |
Это снова возвращает меня на луговую ярмарку |
Где золотые лучи солнечного света сияют повсюду |
Детские радости снова возвращаются ко мне |
Я тоже вижу лицо моей матери в воображении |
Это моя мама научила меня петь |
И к этой памяти прильнет мое сердце |
Мне никогда не грустно и не одиноко в пути |
Пока я могу петь Dee-ol-ee-ay |
Хотя годы прошли и ушли, ди-ол-и-ай |
И хотя мое сердце молодо, моя голова седая |
И все же эхо звучит, ди-ол-и-ай |
И дорогие старые воспоминания навсегда останутся |
[Эта песня принесет мне видения, полные света |
И самые сладкие сны в самую темную ночь |
Из всего, что может дать жизнь, эта песня лучшая |
Я возьму его с собой, когда пойду отдыхать] |
И когда, наконец, мое путешествие сюда окончено |
Саржа будет звенеть радостнее, чем раньше |
До небес я возьму свою постель |
Ангелы тоже будут петь ди-ол-и-ай |