| By the time I took my place in line
| К тому времени, когда я занял свое место в очереди
|
| They had locked the doors behind
| Они заперли двери за
|
| Past due, the midday sun was makin' 'em sweat
| Просрочено, полуденное солнце заставило их потеть
|
| I didn’t mind gettin' baked too — ooh!
| Я тоже не возражал против того, чтобы испечься — ох!
|
| And one by one we made our way to the trap
| И один за другим мы пробились к ловушке
|
| You could hear their voices through the window
| Вы могли слышать их голоса через окно
|
| You could easily hear the pop — pop — pop
| Вы могли легко услышать хлоп - хлоп - хлоп
|
| Oh I waited so long I sold my clock
| О, я так долго ждал, что продал свои часы
|
| I thought they’d never stop
| Я думал, они никогда не остановятся
|
| Well all they had was fast and loud
| Ну, все, что у них было, было быстрым и громким
|
| And just this once I was glad I’d seen it all before
| И только на этот раз я был рад, что видел все это раньше
|
| They stretched and flexed — I just relaxed
| Они растягивались и сгибались — я просто расслабился
|
| They watched me — I stayed still as steel
| Они смотрели на меня — я оставался неподвижным, как сталь
|
| They don’t realize it — I got all their prizes
| Они этого не понимают — я получил все их призы
|
| And I waited long enough to die!
| И я ждал достаточно долго, чтобы умереть!
|
| They run to the shore — I stay in the pool
| Они бегут к берегу — я остаюсь в бассейне
|
| On the patio with the piano
| На террасе с пианино
|
| And I’m watching them all fold
| И я смотрю, как они все складываются
|
| Now I roll up to the mark hold my arm out
| Теперь я подкатываюсь к отметке, держу руку
|
| Take an eyelid
| Возьмите веко
|
| And squeeze | И сжать |