| It’s so easy to lead when there’s no one in line | Легко идти вперед, когда за спиной ни души, |
| Don’t forget Roky said to leave your body behind | Не забывай: Роки велел — оставь бренное тело в тени. |
| Believe me I’ll be down on the floor | Поверь, я на полу, как плоская тень на рассвете, |
| You won’t think about me anymore | Ты вычеркнешь меня из памяти, как летний зной из лета. |
| You leave me low, no hope, alone forever | Ты бросаешь меня во мрак, без света, без надежды, в вечном одиночестве, |
| But don’t close your eyes | Но глаз не смыкай под ледяным покровом ночи, |
| Just come over, that way you’ll find | Приди, и ты ощутишь — в проеме двери |
| That there’s no one else | Здесь кроме тебя — ни отражений, ни эха. |
| When the sun goes down | Когда солнце скрывается, тонет за краем миров, |
| It gets colder in this town | В этом городе стынет воздух, как в опустевшей зале. |
| And still there’s no one else | И всё равно — нет никого, только пустота на двоих, |
| The sun scrapes over the sky as your friends move along | Солнце, как нож, скребёт по небу, а твои друзья уходят в неведомые дали. |
| And don’t forget Roky said you’re gonna miss me when I’m gone | И помни: Роки сказал — ты заплачешь по мне, когда стану ветром вдали. |
| Girl I’m six feet in the ground | Девочка, я лежу на глубине шести футов, укрыт землёй и сыростью снов. |
| There’s no pick me up for me in this town | В этом городе нет мне спасенья, нет ни глотка, ни спасительного слова. |
| Just leave me low | Оставь меня внизу, в темноте, |
| No hope, alone forever | Без надежды, в одиночестве навсегда. |