| When I’m down When my soul’s in need of rest
| Когда я подавлен, когда моя душа нуждается в отдыхе
|
| Come your words of comfort and of hope
| Приходите ваши слова утешения и надежды
|
| I see your face always smiling back at me
| Я вижу твое лицо, всегда улыбающееся мне в ответ
|
| A stream of light shining straight to the heart
| Поток света, сияющий прямо в сердце
|
| Child of God/Child of Light
| Дитя Бога/Дитя Света
|
| There’ll be no more lonely nights
| Больше не будет одиноких ночей
|
| 'Cause you have brightened up my life
| Потому что ты скрасил мою жизнь
|
| There’s a road that leads me to this place
| Есть дорога, которая ведет меня к этому месту
|
| A path of love running straight to the heart
| Путь любви, идущий прямо к сердцу
|
| Over the years I’ve learned one important thing
| За эти годы я понял одну важную вещь
|
| It’s that real friends shall never truly be apart
| Это то, что настоящие друзья никогда не расстанутся
|
| You were there in my darkest time of need
| Вы были там в мое самое темное время нужды
|
| With a hand reaching straight to the heart
| С рукой, достигающей прямо к сердцу
|
| Child of God/Child of Light
| Дитя Бога/Дитя Света
|
| There’ll be no more lonely nights
| Больше не будет одиноких ночей
|
| 'Cause you have brightened up my life
| Потому что ты скрасил мою жизнь
|
| Take this gift it is all I have to give
| Прими этот подарок, это все, что я должен дать
|
| A prayer of love forever straight to the heart
| Молитва о любви навсегда прямо в сердце
|
| A prayer of love forever straight to the heart | Молитва о любви навсегда прямо в сердце |