| Siento que tengo tantas cosas que decir,
| Я чувствую, что мне есть что сказать,
|
| Quiero llamarte pero no se si esta bien
| Я хочу позвонить тебе, но я не знаю, хорошо ли это
|
| Es mas facil cuando tu estas junto a mi
| Мне легче, когда ты рядом со мной
|
| Porque si te vas, no se por donde empezar.
| Потому что, если ты уйдешь, я не знаю, с чего начать.
|
| Solo escucha, solo escucha
| Просто слушай, просто слушай
|
| Solo escucha, solo escucha.
| Просто слушай, просто слушай.
|
| Y suena conmigo
| И мечтай со мной
|
| Y suena conmigo
| И мечтай со мной
|
| Solo escucha, solo escucha
| Просто слушай, просто слушай
|
| Fue el destino quien te puso frente a mi
| Это судьба поставила тебя передо мной
|
| Como una luz en una oscura soledad
| Как свет в темном одиночестве
|
| Cuando tuve opcion intente explicar no supe ni empezar
| Когда у меня была возможность, я пытался объяснить, я даже не знал, как начать.
|
| Ahora te vas, y lo prefiero cantar.
| Теперь ты уходишь, и я лучше спою.
|
| Solo escucha, solo escucha
| Просто слушай, просто слушай
|
| Solo escucha, solo escucha.
| Просто слушай, просто слушай.
|
| Y suena conmigo
| И мечтай со мной
|
| Y suena conmigo
| И мечтай со мной
|
| Solo escucha, solo escucha
| Просто слушай, просто слушай
|
| Ven de arriba ese animo,
| Приди свыше этого духа,
|
| No te quedes nada dentro
| не держи ничего внутри
|
| Seas sincero con tus sentimientos
| быть честным со своими чувствами
|
| Que hable tu corazon.
| Позвольте своему сердцу говорить.
|
| Suena conmigo
| кольцо со мной
|
| Y suena conmigo
| И мечтай со мной
|
| Y suena conmigo
| И мечтай со мной
|
| Solo escucha. | Просто послушай. |