| A for the anchor that swings at our bow
| А для якоря, который качается на нашем носу
|
| B for the bowsprit to the wild seas to plow
| B для бушприта в дикие моря, чтобы пахать
|
| C for the capstan we all walk around
| C для шпиля мы все ходим
|
| D for the davitts that lower our boat down
| D для шлюпбалок, которые опускают нашу лодку
|
| So merry, so merry are we
| Так весело, так весело мы
|
| There’s none so blithe as a sailor at sea
| Нет никого более беспечного, чем моряк в море
|
| Sing high, sing low, as we sail along
| Пой высоко, пой низко, пока мы плывем
|
| Give the old ship the breeze, and there’s nothing goes wrong
| Дайте волю старому кораблю, и все будет в порядке.
|
| E for the ensign that flies at our peak
| E для прапорщика, который летит на нашем пике
|
| F for the forecastle where the good sailors sleep
| F для бака, где спят хорошие моряки
|
| G for the galley where the cooks hop around
| G для камбуза, где прыгают повара
|
| H for the hallyards we haul up and down
| H для дворов, которые мы поднимаем и опускаем
|
| So merry, so merry are we
| Так весело, так весело мы
|
| There’s none so blithe as a sailor at sea
| Нет никого более беспечного, чем моряк в море
|
| Sing high, sing low, as we sail along
| Пой высоко, пой низко, пока мы плывем
|
| Give the old ship the breeze, and there’s nothing goes wrong
| Дайте волю старому кораблю, и все будет в порядке.
|
| I for the irons the ship is made of
| Я за железо, из которого сделан корабль
|
| J for the jib, which moves her along
| J для стрелы, которая перемещает ее
|
| K for the keel at the bottom of the ship
| К для киля на дне корабля
|
| L for the lanyards that never do slip
| L для шнурков, которые никогда не скользят
|
| So merry, so merry are we
| Так весело, так весело мы
|
| There’s none so blithe as a sailor at sea
| Нет никого более беспечного, чем моряк в море
|
| Sing high, sing low, as we sail along
| Пой высоко, пой низко, пока мы плывем
|
| Give the old ship the breeze, and there’s nothing goes wrong
| Дайте волю старому кораблю, и все будет в порядке.
|
| M for the mainmast so neat and so strong
| M для грот-мачты такой аккуратной и такой сильной
|
| N for the needle, which never go wrong
| N для иглы, которая никогда не ошибается
|
| O for the oars that row our small boat
| О весла, которые гребут нашу маленькую лодку
|
| P for the pumps that keep her afloat
| P для насосов, которые держат ее на плаву
|
| So merry, so merry are we
| Так весело, так весело мы
|
| There’s none so blithe as a sailor at sea
| Нет никого более беспечного, чем моряк в море
|
| Sing high, sing low, as we sail along
| Пой высоко, пой низко, пока мы плывем
|
| Give the old ship the breeze, and there’s nothing goes wrong
| Дайте волю старому кораблю, и все будет в порядке.
|
| Q for the quarter deck where officers stand
| Q для квартердека, где стоят офицеры
|
| R for the rudder that steers her to land
| R для руля, который ведет ее к земле
|
| S for the sailors who move her along
| S для моряков, которые двигают ее вперед
|
| T for the topsails we hoist with a song
| T для марселей, которые мы поднимаем с песней
|
| So merry, so merry are we
| Так весело, так весело мы
|
| There’s none so blithe as a sailor at sea
| Нет никого более беспечного, чем моряк в море
|
| Sing high, sing low, as we sail along
| Пой высоко, пой низко, пока мы плывем
|
| Give the old ship the breeze, and there’s nothing goes wrong
| Дайте волю старому кораблю, и все будет в порядке.
|
| U for the union, which we all adore
| U за союз, который мы все обожаем
|
| V for the vane that flies at our fore
| V для флюгера, который летит вперед
|
| W for the wheel where we stand our time
| W для колеса, где мы стоим наше время
|
| And the other three letters, you can’t bring in rhyme
| А остальные три буквы в рифму не впишешь
|
| So merry, so merry are we
| Так весело, так весело мы
|
| There’s none so blithe as a sailor at sea
| Нет никого более беспечного, чем моряк в море
|
| Sing high, sing low, as we sail along
| Пой высоко, пой низко, пока мы плывем
|
| Give the old ship the breeze, and there’s nothing goes wrong | Дайте волю старому кораблю, и все будет в порядке. |