| Blackwater Song (оригинал) | Песня Блэкуотера (перевод) |
|---|---|
| How will I swim? | Как я буду плавать? |
| Without those limbs? | Без этих конечностей? |
| And then begin to tell the story of the one that threw me in? | А потом начать рассказывать историю того, кто меня бросил? |
| Into the river of | В реку |
| Black waters flow | Черные воды текут |
| Into the river of | В реку |
| Black waters flow | Черные воды текут |
| Down deep below | Глубоко внизу |
| Where currents tow | Куда буксируют течения |
| Down deep beneath the serene surface of the water | Глубоко под безмятежной поверхностью воды |
| Swallowed whole | Проглочено целиком |
| Into the river of | В реку |
| Black waters flow | Черные воды текут |
| Into the river of | В реку |
| Black waters flow | Черные воды текут |
| And who will know | И кто будет знать |
| as seasons go | как сезоны идут |
| that what is left is sediment upon the banks | что то, что осталось, это осадок на берегах |
| where cattails grow | где растут рогозы |
| Into the river of | В реку |
| Black waters flow | Черные воды текут |
| Into the river of | В реку |
| Black waters flow | Черные воды текут |
| What will I say? | Что я скажу? |
| To God today? | К Богу сегодня? |
| When only seconds seperate me from the breath of my last day | Когда только секунды отделяют меня от дыхания моего последнего дня |
| Into the river of | В реку |
| Black waters flow | Черные воды текут |
| Into the river of | В реку |
| Black waters flow | Черные воды текут |
| Into the river of | В реку |
| God rest your soul | Упокой, Господи, твою душу |
