| When I was a young man courting the girls
| Когда я был молодым человеком, ухаживавшим за девушками
|
| I played me a waiting game
| Я играл со мной в ожидающую игру
|
| If a maid refused me with tossing curls
| Если служанка отказала мне с взъерошенными локонами
|
| I’d let the old Earth make a couple of whirls
| Я бы позволил старой Земле сделать пару вихрей
|
| While I plied her with tears in lieu of pearls
| Пока я угощал ее слезами вместо жемчуга
|
| And as time came around she came my way
| И когда пришло время, она пришла ко мне
|
| As time came around, she came
| Со временем она пришла
|
| Oh, it’s a long long while from May to December
| О, это долго-долго с мая по декабрь
|
| But the days grow short when you reach September
| Но дни становятся короче, когда вы достигаете сентября
|
| When the autumn weather turns the leaves to flame
| Когда осенняя погода превращает листья в пламя
|
| And you ain’t got time for waiting game
| И у тебя нет времени ждать игры
|
| When days dwindle down to a precious few
| Когда дни сокращаются до нескольких драгоценных
|
| September November
| сентябрь ноябрь
|
| And these few golden days I’d share with you
| И эти несколько золотых дней я бы разделил с тобой
|
| Those golden days I share with you
| Те золотые дни, которые я разделяю с тобой
|
| When you meet with the young girls early in the Spring
| Когда ты встречаешься с молодыми девушками ранней весной
|
| You court them in song and rhyme
| Вы ухаживаете за ними в песнях и рифмах
|
| They answer with words and a clover ring
| Они отвечают словами и кольцом клевера
|
| But if you could examine the goods they bring
| Но если бы вы могли изучить товары, которые они приносят
|
| They have little to offer but the songs they sing
| Им нечего предложить, кроме песен, которые они поют
|
| And the plentiful waste of time of day
| И обильная трата времени дня
|
| A plentiful waste of time
| Пустая трата времени
|
| Oh, it’s a long, long while from May to December
| О, это долго, долго с мая по декабрь
|
| But the days grow short when you reach September
| Но дни становятся короче, когда вы достигаете сентября
|
| When the autumn weather turns the leaves to flame
| Когда осенняя погода превращает листья в пламя
|
| One hasn’t got time for the waiting game
| У человека нет времени на ожидание игры
|
| Oh, the days dwindle down to a precious few
| О, дни сокращаются до нескольких драгоценных
|
| September, November
| сентябрь, ноябрь
|
| And these few precious days I’ll spend with you
| И эти несколько драгоценных дней я проведу с тобой
|
| These precious days I’ll spend with you | Эти драгоценные дни я проведу с тобой |