| Ozluyorum (Özlüyorum) (оригинал) | Ozluyorum (Özlüyorum) (перевод) |
|---|---|
| Seviyorum ben seni inan | Поверь: люблю тебя — как небо губит зарю, |
| seviyorum hala | Люблю доныне, в зыбких снах и наяву. |
| Böyle aşk görmedim ama | Такой огонь мне не встречался — ни в стихах, ни в были, |
| affet seni anla | Прости: пронзи меня, постигни, как сквозняк простуженный скрипит. |
| eski günler geçti | Стерлись дни минувшие, как следы на зыбком снегу, |
| sensiz hayat zor geldi anlamıyorsun | Без тебя — жизнь глуха, как поле, что не ведает весеннего гомона. |
| yeni günler geldi | Вошли в мой дом иные дни — иные, светло-сонные, |
| unutamadım seni özlüyorum | Тебя забыть не в силах, тоскую, как по роднику в пустыне. |
| seni benden kim çaldı söyle | Скажи — кто выкрал у меня тебя, как вор ночной уносит свет? |
| Kim yaktı beni böyle | Кто обжег меня безжалостным ветром, отчего истлел я так? |
| var mı aşk buna benzer söyle | Есть ли на свете любовь, что хоть отдаленно с этим сродни? — ответь мне. |
| arıyorum seni yine | Я вновь ищу тебя — как путник теряется в дымке. |
