
Дата выпуска: 06.06.2014
Лейбл звукозаписи: BEYDALOGY
Язык песни: Английский
To a Quiet Missouri(оригинал) | Для тихой Миссури(перевод на русский) |
Oh | О, |
These memories — the most precious thing we have. | Эти воспоминания — самое ценное, что у нас есть. |
Together forever, we stand our ground | Вместе навсегда, мы стоим до конца. |
The ground under our feet — the battlefield. | Земля под нашими ногами — поле битвы. |
- | - |
And even away from home, | И даже вдали от дома, |
Where there is no support and help | Где нет поддержки и помощи, |
We will not be broken, you can not win us! | Мы не сломаемся, вы не сможете победить нас! |
- | - |
We are outnumbered, but our hearts are on fire | Мы в меньшинстве, но наши сердца горят |
And it gives us strength. | И это даёт нам силы. |
We always come home. | В итоге, мы вернёмся домой. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Home is a place where you are always welcome. | Дом — это место, где тебе всегда рады. |
Where the river flows, which has no source and the mouth. | Где течёт река, у которой нет ни истока, ни устья. |
Where there is always quiet and calm. | Где всегда тихо и спокойно. |
We call this place... | Мы зовём это место... |
- | - |
Memories in our hearts | Воспоминания в наших сердцах - |
The most precious thing we have. | Это самое ценное, что у нас есть. |
- | - |
Memories in our hearts | Воспоминания в наших сердцах - |
The most precious thing we have. | Это самое ценное, что у нас есть. |
Memories in our hearts | Воспоминания в наших сердцах - |
The most precious thing we have. | Это самое ценное, что у нас есть. |
Memories in our hearts | Воспоминания в наших сердцах - |
The most precious thing we have. | Это самое ценное, что у нас есть. |
Memories in our hearts | Воспоминания в наших сердцах - |
The most precious thing we have. | Это самое ценное, что у нас есть. |
Memories!.. | Воспоминания!.. |
The most precious thing we have. | Это самое ценное, что у нас есть. |
- | - |
Memories in our hearts | Воспоминания в наших сердцах - |
The most precious thing we have. | Это самое ценное, что у нас есть. |
Memories in our hearts | Воспоминания в наших сердцах - |
The most precious thing we have. | Это самое ценное, что у нас есть. |
- | - |
Home is a place where you are always welcome. | Дом — это место, где тебе всегда рады. |
Where the river flows, which has no source and the mouth. | Где течёт река, у которой нет ни истока, ни устья. |
Where there is always quiet and calm. | Где всегда тихо и спокойно. |
We call this place... | Мы зовём это место... |
- | - |
Home is a place where you are always welcome. | Дом — это место, где тебе всегда рады. |
Where the river flows, which has no source and the mouth. | Где течёт река, у которой нет ни истока, ни устья. |
Where there is always quiet and calm. | Где всегда тихо и спокойно. |
We call this place... | Мы зовём это место... |
To a Quiet Missouri(оригинал) |
oh These memories — the most precious thing we have. |
Together forever, we stand our ground |
The ground under our feet — the battlefield. |
And even away from home, where there is no support and help |
We will not be broken, you can not win us! |
We are outnumbered, but our hearts are on fire and it gives us strength. |
We always come home. |
Home is a place where you are always welcome. |
Where the river flows, which has no source and the mouth. |
Where there is always quiet and calm. |
We call this place… |
В тихий Миссури(перевод) |
о, эти воспоминания — самое дорогое, что у нас есть. |
Вместе навсегда, мы стоим на своем |
Земля под нашими ногами — поле боя. |
И даже вдали от дома, где нет поддержки и помощи |
Нас не сломить, вам нас не победить! |
Мы в меньшинстве, но наши сердца горят, и это придает нам сил. |
Мы всегда возвращаемся домой. |
Дом — это место, где вам всегда рады. |
Где течет река, у которой нет истока и устья. |
Где всегда тихо и спокойно. |
Мы называем это место… |