| As morning dawns and evenings fades
| Когда утренние рассветы и вечера исчезают
|
| You inspire songs of praise
| Вы вдохновляете хвалебные песни
|
| That rise from earth to touch Your heart
| Это поднимается с земли, чтобы коснуться твоего сердца
|
| And glorify Your name
| И прославлю Твое имя
|
| Your name, is a strong and mighty tower
| Твое имя, крепкая и могучая башня
|
| Your name, is a shelter like no other
| Ваше имя, это приют, как никто другой
|
| Your name, let the nations sing it louder
| Ваше имя, пусть народы поют его громче
|
| 'Cause nothing has the power to save
| Потому что ничто не может спасти
|
| But Your name
| Но твое имя
|
| Jesus, in Your name we pray
| Иисус, во имя Твое мы молимся
|
| Come and fill our hearts today
| Приходите и наполните наши сердца сегодня
|
| Lord, give us strength to live for You
| Господи, дай нам силы жить для Тебя
|
| And glorify Your name
| И прославлю Твое имя
|
| Your name, is a strong and mighty tower
| Твое имя, крепкая и могучая башня
|
| Your name, is a shelter like no other
| Ваше имя, это приют, как никто другой
|
| Your name, let the nations sing it louder
| Ваше имя, пусть народы поют его громче
|
| 'Cause nothing has the power to save
| Потому что ничто не может спасти
|
| But Your name
| Но твое имя
|
| Hey, yeah
| Эй, да
|
| Your name
| Твое имя
|
| Oh no, Jesus, Jesus, yeah
| О нет, Иисус, Иисус, да
|
| Your name, is a strong and mighty tower
| Твое имя, крепкая и могучая башня
|
| Your name, is a shelter like no other
| Ваше имя, это приют, как никто другой
|
| Your name, let the nations sing it louder
| Ваше имя, пусть народы поют его громче
|
| 'Cause nothing has the power to save
| Потому что ничто не может спасти
|
| But…
| Но…
|
| Your name, is a strong and mighty tower
| Твое имя, крепкая и могучая башня
|
| Your name, is a shelter like no other
| Ваше имя, это приют, как никто другой
|
| Your name, let the nations sing it louder
| Ваше имя, пусть народы поют его громче
|
| 'Cause nothing has the power to save
| Потому что ничто не может спасти
|
| But…
| Но…
|
| Your name, is a strong and mighty tower
| Твое имя, крепкая и могучая башня
|
| Your name, is a shelter like no other
| Ваше имя, это приют, как никто другой
|
| Your name, let the nations sing it louder
| Ваше имя, пусть народы поют его громче
|
| 'Cause nothing has the power to save
| Потому что ничто не может спасти
|
| But Your name | Но твое имя |