| Loco Beats
| Локо Битс
|
| Mirica
| Мирика
|
| MZY mixed this
| МЗЫ смешал это
|
| Sav got hit last, they ain’t riding
| Сэв попал последним, они не едут
|
| I think they’re calm with binings
| Я думаю, что они спокойны с binings
|
| They get shot, then go into hiding
| В них стреляют, а потом они прячутся
|
| Where’s he at? | Где он? |
| All now I can’t find him
| Все, теперь я не могу найти его
|
| None of them boy there sliding
| Ни один из них, мальчик, не скользит
|
| They’re typing and dying, the yute there frightened
| Они печатают и умирают, йют там испугался
|
| What happened when they dropped «It's Frying»?
| Что произошло, когда они выпустили «It's Frying»?
|
| Same with «Wicked And Bad», no lying
| То же самое с «Wicked And Bad», без лжи
|
| When they see me, they’re running, runners
| Когда они видят меня, они бегут, бегуны
|
| Still get done up while cutting
| Все еще делайте это во время резки
|
| 3 for 25, a bill for a dozen
| 3 по 25, счет на дюжину
|
| Out on my block, still duck from coppers
| В моем квартале все еще прячусь от котлов
|
| And it’s peak, 'cah I got both colours on me
| И это пик, а у меня есть оба цвета на мне
|
| And I don’t stray far from the cutters
| И я не ухожу далеко от резаков
|
| I won’t beat if she butters but keep her sweet 'cah she hold them onions
| Я не буду бить, если она будет смазывать маслом, но держите ее сладкой, потому что она держит лук
|
| Truth be told, they can never be true
| По правде говоря, они никогда не могут быть правдой
|
| So I’m on them, splash them down or bun them
| Так что я на них, плесните их или закрутите их
|
| M-way trips, doing close to a hundred
| M-way поездки, делая около сотни
|
| New shotta in town, man, run them
| Новая шотта в городе, чувак, запусти их
|
| In the C bare trappers and gunmen
| В C голые звероловы и боевики
|
| Numerous glides, no cause when I’m hunting
| Многочисленные скольжения, без причины, когда я на охоте
|
| He got done straight after tumbling, lunging
| Он закончил сразу после кувырка, выпада
|
| Numerous times tryna ram him
| Много раз пытался его протаранить
|
| Sav got hit last, they ain’t riding
| Сэв попал последним, они не едут
|
| I think they’re calm with binings
| Я думаю, что они спокойны с binings
|
| They get shot, then go into hiding
| В них стреляют, а потом они прячутся
|
| Where’s he at? | Где он? |
| All now I can’t find him
| Все, теперь я не могу найти его
|
| None of them boy there sliding
| Ни один из них, мальчик, не скользит
|
| They’re typing and dying, the yute there frightened
| Они печатают и умирают, йют там испугался
|
| What happened when they dropped «It's Frying»?
| Что произошло, когда они выпустили «It's Frying»?
|
| Same with «Wicked And Bad», no lying
| То же самое с «Wicked And Bad», без лжи
|
| Grrr, bow
| Гррр, поклон
|
| Consistent gliding, shit’s been frying, they know about my ting
| Постоянное скольжение, дерьмо жарится, они знают о моем тинге
|
| Get cheffed in your head like M
| Получите шеф-повар в голове, как М.
|
| A&E bed where the docs revived him
| Кровать скорой и неотложной помощи, где его оживили врачи
|
| Not any when I assist my riding
| Ни в коем случае, когда я помогаю кататься
|
| Ace, not a nitty, tryna catch those vibes in
| Туз, а не мелочь, попробуй уловить эти вибрации
|
| Ten toes with smoke on violence
| Десять пальцев с дымом о насилии
|
| Lack, get whacked tryna do man writing
| Недостаток, получишь удар, попробуй сделать человека, пишущего
|
| Ay, tryna send one of them to bed (Send them)
| Да, попробуй отправить одного из них в постель (Отправить их)
|
| They ain’t got no bread (No bread)
| У них нет хлеба (нет хлеба)
|
| No P’s to rise up no skengs
| Нет P, чтобы подняться, нет скенгов
|
| YK get chopped in Z’s (Chop that)
| YK порубить на Z (нарезать это)
|
| JSav gets smoked with friends (Smoke that)
| JSav курят с друзьями (курите это)
|
| 16 can’t fit in a benz (No)
| 16 не помещаются в бенз (Нет)
|
| Biscotti too loud, gotta take a sec'
| Бискотти слишком громкий, нужно подождать секунду
|
| And Gav take a bit when I burn his head
| И Гав возьми немного, когда я сожгу ему голову
|
| I flip that pack to get chead
| Я переворачиваю этот пакет, чтобы получить голову
|
| Don’t glide to opp block and crash like them (Skrr)
| Не скользите к блоку противника и не разбивайтесь, как они (Скрр)
|
| Running man down on my very last breath
| Бегущий человек на моем последнем вздохе
|
| I’m swinging this sword, do it like Macbeth
| Я размахиваю этим мечом, сделай это, как Макбет
|
| Death, slapped on an A&E bed
| Смерть, шлепок по кровати неотложной помощи
|
| Tap that gauge and they all just spread (Bap)
| Коснитесь этого датчика, и все они просто разойдутся (Бап).
|
| The verbs' on the net, that ting ain’t dead
| Глаголы в сети, это не мертво
|
| T Trap got wet, gotta give that to Skeng
| T Trap промок, надо отдать это Скенгу.
|
| Sav got hit last, they ain’t riding
| Сэв попал последним, они не едут
|
| I think they’re calm with binings
| Я думаю, что они спокойны с binings
|
| They get shot, then go into hiding
| В них стреляют, а потом они прячутся
|
| Where’s he at? | Где он? |
| All now I can’t find him
| Все, теперь я не могу найти его
|
| None of them boy there sliding
| Ни один из них, мальчик, не скользит
|
| They’re typing and dying, the yute there frightened
| Они печатают и умирают, йют там испугался
|
| What happened when they dropped «It's Frying»?
| Что произошло, когда они выпустили «It's Frying»?
|
| Same with «Wicked And Bad», no lying
| То же самое с «Wicked And Bad», без лжи
|
| Grrr, bow
| Гррр, поклон
|
| Consistent gliding, shit’s been frying, they know about my ting
| Постоянное скольжение, дерьмо жарится, они знают о моем тинге
|
| Get cheffed in your head like M
| Получите шеф-повар в голове, как М.
|
| A&E bed where the docs revived him
| Кровать скорой и неотложной помощи, где его оживили врачи
|
| Not any when I assist my riding
| Ни в коем случае, когда я помогаю кататься
|
| Ace, not a nitty, tryna catch those vibes in
| Туз, а не мелочь, попробуй уловить эти вибрации
|
| Ten toes with smoke on violence
| Десять пальцев с дымом о насилии
|
| Lack, get whacked tryna do man writing
| Недостаток, получишь удар, попробуй сделать человека, пишущего
|
| Think you all got a problem with Stef
| Думаю, у вас у всех проблемы со Стефом.
|
| We all running down 'fore you run into S (That way)
| Мы все бежим, прежде чем ты столкнешься с S (таким образом)
|
| And I’on like talking 'bout West
| И мне нравится говорить о Западе
|
| I think I got scooter, Dewey the best
| Я думаю, у меня есть скутер, Дьюи лучший
|
| Chest shot gang, let it beat like producers F, you know the rest (You know)
| Банда выстрелов в грудь, пусть бьется, как продюсеры F, остальное ты знаешь (ты знаешь)
|
| Opps keep talking 'bout tally
| Opps продолжают говорить о счете
|
| We ain’t been equal since Sluttz got Mally (Not us)
| Мы не были равны с тех пор, как Sluttz получил Mally (не мы)
|
| Larry already got it times two, what a shame
| Ларри уже получил это дважды, какой позор
|
| Just imagine how they felt with Patty (Young G)
| Только представьте, что они чувствовали с Пэтти (Young G)
|
| Then man got G and it felt like ammi
| Затем человек получил G, и это было похоже на амми
|
| But 16 dropped, it was cali
| Но 16 выпало, это был кали
|
| One way drills, free dongoys
| Упражнения в одну сторону, бесплатные донгои
|
| Crashy, they turned round and left their akhi
| Краш, они развернулись и оставили свои ахи
|
| Loco Beats
| Локо Битс
|
| Sav got hit last, they ain’t riding
| Сэв попал последним, они не едут
|
| I think they’re calm with binings
| Я думаю, что они спокойны с binings
|
| Mirica
| Мирика
|
| They get shot, then go into hiding
| В них стреляют, а потом они прячутся
|
| Where’s he at? | Где он? |
| All now I can’t find him
| Все, теперь я не могу найти его
|
| None of them boy there sliding
| Ни один из них, мальчик, не скользит
|
| They’re typing and dying, the yute there frightened
| Они печатают и умирают, йют там испугался
|
| What happened when they dropped «It's Frying»?
| Что произошло, когда они выпустили «It's Frying»?
|
| Same with «Wicked And Bad», no lying | То же самое с «Wicked And Bad», без лжи |